Lyrics and translation MONGOL800 - Face to Face
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
だんだん夜が明け
朝行く月を見てる
Gradually,
dawn
breaks,
and
I
watch
the
waning
moon
物憂げに見てる
I
watch
it
languidly
だんだん変わってく
街も人の心も
Gradually,
the
city
changes,
as
do
people's
hearts
すれ違ってく
We
pass
each
other
by
足並み揃えた街並で
In
cityscapes
where
our
steps
align
人の波
人並に揺れている
We
sway
with
the
tide
of
humanity
月並な言葉は躱せても
Even
if
I
can
avoid
hackneyed
phrases
気付けば一日をこなしてる
I
realize
I've
spent
another
day
simply
going
through
the
motions
少しずつ何かを忘れてゆくんだろう
Bit
by
bit,
I'll
probably
forget
something
現の夢との間で揺れる
I
sway
between
dreams
and
reality
Face
to
face
苦しまないで
Face
to
face,
don't
you
worry
Face
to
face
一人じゃない
Face
to
face,
you're
not
alone
曖昧にしないで
自分のことを
Don't
be
vague
about
your
own
feelings
上手く笑えなくていい
それでいいよ
It's
okay
if
you
can't
force
a
smile
少しずつ何かをあきらめてゆくんだろう
Bit
by
bit,
I'll
probably
give
up
on
something
現の夢との間で揺れる
I
sway
between
dreams
and
reality
Face
to
face
心の声を
Face
to
face,
listen
to
your
heart
Face
to
face
聞こえている
Face
to
face,
I
can
hear
it
偶然にしないで
出会えたことを
Don't
dismiss
the
chance
meeting
we
had
距離も時間も超えて
つながってる
We're
connected,
beyond
distance
and
time
Bye
Bye
自分についたウソ
Bye
bye
to
the
lies
I
told
myself
Bye
Bye
Bye
Bye
サヨナラ
Bye
bye
bye
bye,
goodbye
転んで
もがいても生きてやる
I'll
keep
living,
even
if
I
stumble
and
struggle
それでも明日を信じてる
Even
so,
I
have
faith
in
tomorrow
だんだん離れてく
描きかけの夢
Gradually,
the
unfinished
dream
fades
away
だんだん忘れてく
描きかけの夢
Gradually,
I
forget
the
unfinished
dream
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上江洌 清作, Mongol800, 上江洌 清作, mongol800
Attention! Feel free to leave feedback.