MONGOL800 - 南風と太陽 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation MONGOL800 - 南風と太陽




南風と太陽
South Wind and Sun
嗚呼
Ah,
花粉に苦しめられた
after a spring tormented by pollen
春を通り過ぎ
passed us by,
憂鬱な梅雨も越え
and we made it through the depressing rainy season,
「どちらも好きじゃないわ。
you say mischievously,
海が見たいなぁ。」と
"I don't like either of them.
悪戯に君は言う
I want to see the sea."
波打ち際で
You, on the seashore,
暑い日差しの下
under the hot sun,
汗ばみ微笑む姿
sweating with a smile,
とても奇麗だろうな
would be so beautiful.
南風と太陽が争ってさ
The south wind and the sun are fighting,
羽織ったカーディガン
and you take off
脱ぎ去った君
the cardigan you were wearing.
本当の姿
Show me
見せとくれ
your true self,
まだ誰も知らない眩しい笑顔
that dazzling smile no one has ever seen.
君を僕の
I want you
ものにしたいな
to be mine.
実現程遠い
It's just a distant dream,
妄想ばかりで
nothing but a delusion.
嗚呼
Ah,
現実は高嶺の花で
in reality, you're out of my league,
デート誘う事
and the days go by
出来ずに過ぎていく日々
without me being able to ask you out.
反比例
Inversely proportional,
留まる事なく
my silly imagination keeps
膨らみ続ける
expanding endlessly,
しょうもないイマジネーション
thinking about this and that.
あんなことこんなこと
There's a no-good me
駄目駄目な僕がいる
inside.
南風と太陽が争ってさ
The south wind and the sun are fighting,
透き通る様な
and the skimpy camisole
肌にのせた
you're wearing on your
生地少ないキャミ
translucent skin
狂わせる
is driving me crazy.
日焼け止めの匂い風が運んでさ
The wind carries the scent of sunscreen,
刺激された脳
stimulating my brain.
強い日差しが
The strong sunlight
さらに駄目にする
makes it even worse.
もう耐えられない
I can't take it anymore.
Oh
Oh,
嗚呼
ah,
やっぱり現実では
as expected, in reality,
上手くいかないやぁ
things don't go well.
話す事すらビビってる
I'm too scared to even talk to you,
コミュ障な僕なんです
I'm such a socially awkward guy.
南風と太陽が争ってさ
The south wind and the sun are fighting,
羽織ったカーディガン
and you take off
脱ぎ去った君
the cardigan you were wearing.
本当の姿
Show me
見せとくれ
your true self.
南風と太陽が微笑んでさ
The south wind and the sun are smiling,
君が僕の
waiting for the day you
虜になる日
become mine.
実現程遠い
It's just a distant dream,
妄想ばかりで
nothing but a delusion.
It's a virtually image
It's a virtually image





Writer(s): Kiyosaku Uezu, Takashi Gima, Satoshi Takazato


Attention! Feel free to leave feedback.