MONKEY MAJIK - Angel - translation of the lyrics into German

Angel - MONKEY MAJIKtranslation in German




Angel
Engel
Donna ni kewashii michi demo
Egal wie steil der Weg auch sein mag
Norikoete koete taete
Ich überwinde ihn, gehe darüber hinweg, ertrage ihn
Soshite boku no mirai wa zutto
Und meine Zukunft ist immer
Mou tomerarenai
Nicht mehr aufzuhalten
Ima senaka ni carry it on to my back
Jetzt trage ich es auf meinem Rücken
Sore shika iranai
Mehr brauche ich nicht
Follow the rainbow behind me
Folge dem Regenbogen hinter mir
Follow the rainbow behind me
Folge dem Regenbogen hinter mir
Sonna me de minaide hoshii ne
Ich wünschte, du würdest mich nicht mit solchen Augen ansehen
Taai mo nai konna koto
Solche belanglosen Dinge
Kagami no mae de tsubuyaita
Murmelte ich vor dem Spiegel
Asa ga kureba yarinaoseru shi
Wenn der Morgen kommt, kann ich neu anfangen
Sakanobotte mo shikata ga nai shi
Und es hat keinen Sinn zurückzugehen
Narifuri kamatte irarenai kara
Weil ich mich nicht um mein Aussehen kümmern kann
(One, two, three, four)
(Eins, zwei, drei, vier)
Won't you pick me up on your shoulder
Hebst du mich nicht auf deine Schulter?
Koukai nante shitakunai yo
Ich möchte nichts bereuen
Don't you let me go until it's over
Lässt du mich nicht los, bis es vorbei ist?
Kutsuhimo musubi naosanai to
Ich muss meine Schnürsenkel neu binden
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Maioriru angel
Ein herabsteigender Engel
'Cause I found a way back home
Denn ich habe einen Weg nach Hause gefunden
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
'Cause I found a way back home
Denn ich habe einen Weg nach Hause gefunden
You know I'm leaving on a jet plane
Du weißt, ich fliege mit einem Düsenflugzeug davon
I don't know when I'll be back again
Ich weiß nicht, wann ich wieder zurück sein werde
I had a dream I was flying over highways, sideways
Ich hatte einen Traum, ich flog über Autobahnen, seitwärts
Reaching for the heavens, when I was head over malaise
Griff nach dem Himmel, als ich kopfüber im Unwohlsein steckte
These days, no matter what I do it finds its way to haunt me
Heutzutage, egal was ich tue, es findet einen Weg, mich zu verfolgen
You know I can't change
Du weißt, ich kann mich nicht ändern
So I just pick up, pick up all the mistakes I left behind me
Also sammle ich einfach alle Fehler auf, die ich hinterlassen habe
'Cause they will find me and then they'll make me
Denn sie werden mich finden und dann werden sie mich dazu bringen
(Want to change the world)
(Die Welt verändern zu wollen)
Won't you pick me up on your shoulder
Hebst du mich nicht auf deine Schulter?
And take me up to a place I've never been before
Und bringst mich an einen Ort, an dem ich noch nie zuvor war
Don't you let me go until it's over
Lässt du mich nicht los, bis es vorbei ist?
I don't believe that I've had a better time before
Ich glaube nicht, dass ich jemals eine bessere Zeit hatte
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Maioriru angel
Ein herabsteigender Engel
'Cause I'm far off way back home
Denn ich bin weit weg von zu Hause
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
'Cause I'm far away back home
Denn ich bin weit weg von zu Hause
You don't know what's on my mind
Du weißt nicht, was mir durch den Kopf geht
I can't say that you've been lost in time
Ich kann nicht sagen, dass du in der Zeit verloren warst
Bring me back to the place I long
Bring mich zurück an den Ort, nach dem ich mich sehne
'Cause someday you'll be right here
Denn eines Tages wirst du genau hier sein
Donna ni kewashii michi demo
Egal wie steil der Weg auch sein mag
Norikoete koete taete
Ich überwinde ihn, gehe darüber hinweg, ertrage ihn
Soshite boku no mirai wa zutto
Und meine Zukunft ist immer
Mou tomerarenai
Nicht mehr aufzuhalten
Ima senaka ni carry it on to my back
Jetzt trage ich es auf meinem Rücken
Sore shika iranai
Mehr brauche ich nicht
Follow the rainbow behind me
Folge dem Regenbogen hinter mir
Follow the rainbow behind me
Folge dem Regenbogen hinter mir
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Maioriru angel
Ein herabsteigender Engel
'Cause I found a way back home
Denn ich habe einen Weg nach Hause gefunden
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
Just send me an angel
Schick mir einfach einen Engel
'Cause I found a way back home
Denn ich habe einen Weg nach Hause gefunden





Writer(s): Tax, Maynard Plant, Blaise Plant


Attention! Feel free to leave feedback.