Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
beautiful
world
宇宙に旅に出よう
Es
ist
eine
wunderschöne
Welt,
lass
uns
ins
All
reisen
You
know
it
feels
right
破れた地図手にして
Du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an,
mit
der
zerrissenen
Karte
in
der
Hand
止まった世界動かす答え
Die
Antwort,
die
die
stillstehende
Welt
bewegt
月のように冷たくて悲しい
Kalt
und
traurig
wie
der
Mond
塞ぎ込んだ
won't
you
come
and
shine
on
me?
Niedergeschlagen,
willst
du
nicht
kommen
und
auf
mich
scheinen?
キミと云う名の光
眩しく
Das
Licht
namens
"Du",
blendend
hell
Loving
you
forever
Dich
für
immer
lieben
美しく輝く
Wunderschön
strahlend
I've
got
you,
you've
got
me
Ich
hab
dich,
du
hast
mich
寄り添って
Aneinander
gekuschelt
その星の果てまで
Bis
ans
Ende
jenes
Sterns
どこまでも
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
The
way
that
you
walk
Die
Art,
wie
du
gehst
The
way
that
you
talk
Die
Art,
wie
du
sprichst
Seasons
will
change
Die
Jahreszeiten
werden
wechseln
Kids
get
new
names
Kinder
bekommen
neue
Namen
"Fame"
is
just
another
cover
saying
"Ruhm"
ist
nur
eine
weitere
Fassade,
die
sagt
We
should
try
to
go
and
better
ourselves
Wir
sollten
versuchen,
uns
zu
verbessern
Well
at
the
end
of
the
day
Nun,
am
Ende
des
Tages
All
you
see
is
yourself
Siehst
du
nur
dich
selbst
慌てないで
look
in
the
mirror,
realize
Keine
Eile,
schau
in
den
Spiegel,
erkenne
Just
a
glance
will
paralyze
Nur
ein
Blick
wird
lähmen
And
convince
you
otherwise
Und
dich
vom
Gegenteil
überzeugen
The
contentment
that
you
knew
Die
Zufriedenheit,
die
du
kanntest
I'm
guilty
of
it
too
Ich
bin
dessen
auch
schuldig
終わりのない旅
まだまだ続く
Die
endlose
Reise
geht
immer
weiter
置き去りにしたままの願い
Der
zurückgelassene
Wunsch
キミと云う名の光照らして
Vom
Licht
namens
"Du"
beschienen
Loving
you
forever
Dich
für
immer
lieben
美しく輝く
Wunderschön
strahlend
I've
got
you,
you've
got
me
Ich
hab
dich,
du
hast
mich
寄り添って
Aneinander
gekuschelt
その星の果てまで
Bis
ans
Ende
jenes
Sterns
どこまでも
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
いま二人が一つになって
Jetzt,
wo
wir
zwei
eins
werden
世界が廻りだす
Beginnt
die
Welt
sich
zu
drehen
Loving
you
forever
Dich
für
immer
lieben
美しく輝く
Wunderschön
strahlend
I've
got
you,
you've
got
me
Ich
hab
dich,
du
hast
mich
寄り添って
Aneinander
gekuschelt
その星の果てまで
Bis
ans
Ende
jenes
Sterns
どこまでも
together
Wohin
auch
immer,
zusammen
I
just
wanna
live
forever,
la-la-la-la
Ich
will
einfach
für
immer
leben,
la-la-la-la
Always
will
keep
you
in
my
heart
Werde
dich
immer
in
meinem
Herzen
tragen
Always
be
with
me
together
Lass
uns
immer
zusammen
sein
Love
one
another
Liebt
einander
Always
in
my
heart,
you'll
be
Immer
in
meinem
Herzen
wirst
du
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tax, Maynard Plant, Blaise Plant
Attention! Feel free to leave feedback.