MONKEY MAJIK - Golden Road - translation of the lyrics into German

Golden Road - MONKEY MAJIKtranslation in German




Golden Road
Goldene Straße
時計の針をぼーと見つめ
Ich starre geistesabwesend auf die Uhrzeiger,
かかとで時を刻みながら
während ich mit der Ferse die Zeit schlage.
昨日の今頃に戻れたら
Wenn ich zu dieser Zeit gestern zurückkehren könnte,
魔法の杖もないかな
gäbe es vielleicht keinen Zauberstab?
笑われたって 遠回りしたって
Auch wenn man mich auslacht, auch wenn ich Umwege mache,
正直に、ただ馬鹿正直に
ehrlich, einfach nur grundhrlich.
ケセラセラ 今日よりは良いことあるさ
Que sera sera, es wird besser werden als heute.
清く正しく美しく
Rein, gerecht und schön.
もういちど道なき道を
Noch einmal den pfadlosen Weg,
かき分けて歩いていこう
lass uns ihn bahnen und gehen.
染まる夕陽が眩しいほど
So blendend wie die färbende Abendsonne,
僕はなんどもなんども歩いた道を
wird der Weg, den ich immer und immer wieder ging,
ひかり つよく 輝くだろう
hell und stark erstrahlen.
I found a way to help me get back home
Ich fand einen Weg, der mir hilft, nach Hause zu kommen.
I found a way, I′m on my golden road
Ich fand einen Weg, ich bin auf meiner goldenen Straße.
揺れる草木をぼーと見つめ
Ich starre geistesabwesend auf das wiegende Grün,
身を切るような風通り抜けた
ein schneidender Wind zog vorbei.
明日の今頃何をしているかな?
Was werde ich wohl morgen um diese Zeit tun?
魔法の杖なんていらない
Einen Zauberstab brauche ich nicht.
怒られたって 近道しないで
Auch wenn man mich schilt, ich nehme keine Abkürzungen,
正直に、ただ馬鹿正直に
ehrlich, einfach nur grundhrlich.
ケセラセラ 今日よりは良いことあるさ
Que sera sera, es wird besser werden als heute.
清く正しく美しく
Rein, gerecht und schön.
だからこそ道なき道を
Gerade deshalb den pfadlosen Weg,
踏みしめて歩いていこう
lass uns ihn fest beschreiten.
染まる夕陽が眩しいほど
So blendend wie die färbende Abendsonne,
僕はなんどもなんども歩いた道を
wird der Weg, den ich immer und immer wieder ging,
ひかり つよく 輝くだろう
hell und stark erstrahlen.
I found a way to help me get back home
Ich fand einen Weg, der mir hilft, nach Hause zu kommen.
I found a way, I'm on my golden road
Ich fand einen Weg, ich bin auf meiner goldenen Straße.
染まる夕陽が眩しいほど
So blendend wie die färbende Abendsonne,
僕はなんどもなんども歩いた道を
wird der Weg, den ich immer und immer wieder ging,
ひかり つよく 輝くだろう
hell und stark erstrahlen.
I found a way to help me get back home
Ich fand einen Weg, der mir hilft, nach Hause zu kommen.
I found a way, I′m on my golden road
Ich fand einen Weg, ich bin auf meiner goldenen Straße.





Writer(s): Plant Blaise, Maynard


Attention! Feel free to leave feedback.