Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Headlight - piano version
Headlight - Klavierversion
そうか
失せる
sorry
Ach
so,
verschwunden,
sorry
No
luck
途中で
empty
Kein
Glück,
auf
halbem
Weg
leer
今も
never
thought
you′d
bring
me
down
Auch
jetzt
noch,
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
runterziehen
würdest
More
wine
誰の真似
Mehr
Wein,
wessen
Nachahmung?
So
wise
ここに立って
So
weise,
hier
stehend
これからどうなる
change
my
life
Was
wird
jetzt
geschehen,
ändere
mein
Leben
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No,
never
gonna
bring
me
down
Nein,
wird
mich
niemals
runterziehen
登って沈む日が笑ってた
Die
Sonne,
die
aufging
und
unterging,
lachte
It′s
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No,
never
gonna
bring
me
down
Nein,
wird
mich
niemals
runterziehen
I
got
up
and
I
changed
my
life
Ich
stand
auf
und
änderte
mein
Leben
どうして人はみんな
Warum
klammern
sich
alle
Menschen
悲しみを知っていながら
Obwohl
sie
die
Traurigkeit
kennen
I've
gotta
live
on
Ich
muss
weiterleben
'Cause
now
I′m
moving
on
Denn
jetzt
gehe
ich
weiter
世界は囁いて
Die
Welt
flüstert,
優しさに包まれた
von
Güte
umhüllt
君の声で立ち上がる
Mit
deiner
Stimme
stehe
ich
auf
And
now
I′m
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
Now
I
don't
know
where
I
need
to
go
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
muss
There′s
always
kindness
standing
by
your
side
Da
ist
immer
Güte
an
deiner
Seite
I
watch
the
rain
fall
Ich
sehe
dem
Regen
zu,
wie
er
fällt
Just
like
I
knew
it
would
Genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzumachen
So
now
I′m
living
on
Also
lebe
ich
jetzt
weiter
Last
night
I
woke
up
in
the
night
Letzte
Nacht
wachte
ich
in
der
Nacht
auf
たった一度きりの
Nur
ein
einziges
Mal
いつも囚われ
spider
web
Immer
gefangen
im
Spinnennetz
ほら,
すぐそこには
street
light
Schau,
gleich
dort
ist
ein
Straßenlicht
がんじがらめ
headlight,
headlight
Festgebunden,
Scheinwerfer,
Scheinwerfer
これからどうなる
change
my
mind
Was
wird
jetzt
geschehen,
ändere
meine
Meinung
It's
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No,
never
gonna
bring
me
down
Nein,
wird
mich
niemals
runterziehen
登って沈む日が笑ってた
Die
Sonne,
die
aufging
und
unterging,
lachte
It′s
never
gonna
bring
me
down
Es
wird
mich
niemals
runterziehen
No,
never
gonna
bring
me
down
Nein,
wird
mich
niemals
runterziehen
I
got
up
and
I
changed
my
life
Ich
stand
auf
und
änderte
mein
Leben
そうして、人はみんな
Und
so
lehnen
sich
alle
Menschen
喜びを知っているから
Weil
sie
die
Freude
kennen
I've
gotta
live
on
Ich
muss
weiterleben
'Cause
now
I′m
moving
on
Denn
jetzt
gehe
ich
weiter
世界は囁いて
Die
Welt
flüstert,
優しさに包まれた
von
Güte
umhüllt
君の声で立ち上がる
Mit
deiner
Stimme
stehe
ich
auf
And
now
I′m
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
遠く古い記憶に怯えてた
Ich
hatte
Angst
vor
fernen,
alten
Erinnerungen
今が強く高くなるほどに
Je
stärker
die
Gegenwart
wird
夜が明ければ
全てなくして
Wenn
der
Morgen
dämmert,
verliere
ich
alles
When
will
it
come
again?
Wann
wird
es
wiederkommen?
さよなら
この光よ
Lebewohl,
dieses
Licht
だからもう迷わないで
立ち上がる
Also
zögere
ich
nicht
mehr
und
stehe
auf
And
no
I'm
living
on
Und
jetzt
lebe
ich
weiter
世界は囁いて
Die
Welt
flüstert,
優しさに包まれた
von
Güte
umhüllt
君の声で立ち上がる
Mit
deiner
Stimme
stehe
ich
auf
And
now
I′m
moving
on
Und
jetzt
gehe
ich
weiter
Now
I
don't
know
where
I
need
to
go
Jetzt
weiß
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
muss
There′s
always
kindness
standing
by
your
side
Da
ist
immer
Güte
an
deiner
Seite
I
watch
the
rain
fall
Ich
sehe
dem
Regen
zu,
wie
er
fällt
Just
like
I
knew
it
would
Genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzumachen
So
now
I′m
living
on
Also
lebe
ich
jetzt
weiter
Ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
I
watch
the
rain
fall
Ich
sehe
dem
Regen
zu,
wie
er
fällt
Just
like
I
knew
it
would
Genau
wie
ich
wusste,
dass
er
es
tun
würde
There's
room
to
go
on
Es
gibt
Raum,
weiterzumachen
So
now
I'm
living
on
So
now
I'm
living
on
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tax, Maynard Plant, Blaise Plant
Attention! Feel free to leave feedback.