Lyrics and translation MONKEY MAJIK - MORNING-EVENING
MORNING-EVENING
УТРО-ВЕЧЕР
Tell
me
いますぐそっと
Скажи
мне,
прямо
сейчас,
тихонько
Slowly
教えてもっと
Медленно,
расскажи
мне
больше
New
scene
これからずっと
Новая
сцена,
отныне
и
навсегда
Pay
close
attention
Обрати
пристальное
внимание
Wishing
I
もう一度また
Мечтаю
я,
еще
раз
New
story
いつかのように
Новая
история,
как
когда-то
はじめよう
君と僕で
Начнем
с
тобой
Feeling
like
it's
always
the
morning,
Такое
чувство,
будто
всегда
утро,
I'm
tired
and
I'm
walking
to
no
where,
Я
устал
и
иду
в
никуда,
Wish
That
I
could
close
my
eyes,
and
think
I'm
somewhere
else
oh!
Хотел
бы
я
закрыть
глаза
и
представить,
что
я
где-то
еще,
о!
I
don't
even
know
anybody,
but
if
I
did
I
would
tell
them
my
story.
Я
даже
никого
не
знаю,
но
если
бы
знал,
я
бы
рассказал
им
свою
историю.
Evening
comes
I'm
lost
in
thought,
I
need
some
more
time.
Наступает
вечер,
я
погружен
в
мысли,
мне
нужно
еще
немного
времени.
How
did
I
get
down
here
so
low
(how
did
I
get
myself
so
low)
Как
я
опустился
так
низко
(как
я
дошел
до
такого)?
Need
a
friend
to
hold
on
to
(wake
me
up
and
let
me
go)
Мне
нужен
друг,
за
которого
можно
держаться
(разбуди
меня
и
отпусти)
Say
the
word
and
I'll
follow
in
no
time
(no
time
I'll
try)
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой
немедленно
(немедленно,
я
попробую)
I'm
brushing
up,
let
it
all
shine.
Я
прихожу
в
себя,
пусть
все
сияет.
Tell
me
いますぐそっと
Скажи
мне,
прямо
сейчас,
тихонько
Slowly
教えてもっと
Медленно,
расскажи
мне
больше
New
scene
これからずっと
Новая
сцена,
отныне
и
навсегда
Pay
close
attention
Обрати
пристальное
внимание
Wishing
I
もう一度また
Мечтаю
я,
еще
раз
New
story
いつかのように
Новая
история,
как
когда-то
はじめよう
君と僕で
Начнем
с
тобой
響くその言葉の意味
Значение
этих
звучащих
слов
ずっと気になっていたんだ
Меня
всегда
волновало
閉じた扉の裏に何があるの
Что
находится
за
закрытой
дверью?
時を遡れたなら
Если
бы
я
мог
повернуть
время
вспять
夜を朝に戻せたら
Если
бы
я
мог
вернуть
ночь
в
утро
光るカギみつけだすのさ
Я
бы
нашел
сияющий
ключ
I
don't
even
know
anybody,
who
I
can
tell
my
story,
Я
даже
никого
не
знаю,
кому
я
могу
рассказать
свою
историю,
Even
when
I
got
them
listenin'
no
one
is
listening.
Даже
когда
я
заставляю
их
слушать,
никто
не
слушает.
この扉を開けたら
Если
я
открою
эту
дверь
きっと生まれ変われるさ
Я
обязательно
перерожусь
そしてまた
Wake
one
more
time
И
снова
проснусь,
еще
раз
How
did
I
get
down
here
so
low
(how
did
I
get
myself
so
low)
Как
я
опустился
так
низко
(как
я
дошел
до
такого)?
Need
a
friend
to
hold
on
to
(wake
me
up
and
let
me
go)
Мне
нужен
друг,
за
которого
можно
держаться
(разбуди
меня
и
отпусти)
Say
the
word
and
I'll
follow
in
no
time
(no
time
I'll
try)
Скажи
слово,
и
я
последую
за
тобой
немедленно
(немедленно,
я
попробую)
I'm
brushing
up,
let
it
all
shine.
Я
прихожу
в
себя,
пусть
все
сияет.
Tell
me
いますぐそっと
Скажи
мне,
прямо
сейчас,
тихонько
Slowly
教えてもっと
Медленно,
расскажи
мне
больше
New
scene
これからずっと
Новая
сцена,
отныне
и
навсегда
Pay
close
attention
Обрати
пристальное
внимание
Wishing
I
もう一度また
Мечтаю
я,
еще
раз
New
story
いつかのように
Новая
история,
как
когда-то
はじめよう
君と僕で
Начнем
с
тобой
Being
alone,
wasn't
even
getting
no
where
Быть
одному,
это
ни
к
чему
не
привело
ひとりでは
Your
world
is
coming
down
В
одиночестве
твой
мир
рушится
'Cause
no
one's
by
your
side,
and
when
Потому
что
рядом
никого
нет,
и
когда
もし続けられなくなりそうなときも
I'm
there.
Если
ты
чувствуешь,
что
больше
не
можешь
продолжать,
я
рядом.
I've
been
feeling
high
as
the
ceiling,
Я
чувствую
себя
на
высоте,
If
I
fall
down
I
will
climb
for
more.
Если
я
упаду,
я
буду
подниматься
еще
выше.
I've
been
climbing
to
the
ceiling,
I'll
fall
once
more.
Я
поднимался
до
потолка,
я
упаду
еще
раз.
Tell
me
いますぐそっと
Скажи
мне,
прямо
сейчас,
тихонько
Slowly
教えてもっと
Медленно,
расскажи
мне
больше
New
scene
これからずっと
Новая
сцена,
отныне
и
навсегда
Pay
close
attention
Обрати
пристальное
внимание
Wishing
I
もう一度また
Мечтаю
я,
еще
раз
New
story
いつかのように
Новая
история,
как
когда-то
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise
Album
TIME
date of release
10-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.