Lyrics and translation MONKEY MAJIK - Together
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
もしこの背中に翼があったら
Если
бы
у
меня
на
спине
были
крылья,
いますぐキミに届けたい
Я
бы
сразу
же
прилетел
к
тебе,
あふれだす幸せを
Чтобы
подарить
переполняющее
меня
счастье.
もしこの背中に翼があったら
Если
бы
у
меня
на
спине
были
крылья,
いますぐキミに届けたい
Я
бы
сразу
же
прилетел
к
тебе,
あふれだす幸せを
Чтобы
подарить
переполняющее
меня
счастье.
そよぐ風に乗り
На
лёгком
ветерке,
ひかり輝く未来を
В
сияющее,
яркое
будущее.
Together
いつまでも
Вместе,
навсегда.
夢にみていたこの景色を
Этот
пейзаж,
который
я
видел
во
сне,
Harmony
耳を澄ませてみれば
Гармония,
если
прислушаться,
「いいの
この道であってる?」
«Всё
в
порядке?
Этот
путь
правильный?»
いつも不安で揺れていたのさ
Я
всегда
волновался
и
сомневался.
振り返ることもしないまま
Даже
не
оглядываясь
назад,
ずいぶん遠くまで来たんだ
Мы
прошли
такой
долгий
путь.
何もかも早すぎて変わりすぎて
Всё
меняется
так
быстро,
It's
never
gonna
stop,
we'll
keep
it
on
top
Это
никогда
не
остановится,
мы
будем
на
вершине,
And
be
together
И
будем
вместе.
もしこの背中に翼があったら
Если
бы
у
меня
на
спине
были
крылья,
いますぐキミに届けたい
Я
бы
сразу
же
прилетел
к
тебе,
あふれだす幸せを
Чтобы
подарить
переполняющее
меня
счастье.
そよぐ風に乗り
На
лёгком
ветерке,
ひかり輝く未来を
В
сияющее,
яркое
будущее.
Together
いつまでも
Вместе,
навсегда.
I
got
this
feeling
deep
inside
me
Я
чувствую
это
глубоко
внутри,
It's
a
miracle
出逢えた奇跡を
Это
чудо,
чудо
нашей
встречи.
I
don't
believe
that
I'm
alone
Я
не
верю,
что
я
один.
You
tried
to
tell
me
and
now
I
see
Ты
пыталась
сказать
мне,
и
теперь
я
вижу,
But
now
I've
opened
up
my
heart
Но
теперь
я
открыл
свое
сердце,
I
can't
wait
to
wait
to
hold
you
in
my
arms
Я
не
могу
дождаться,
чтобы
обнять
тебя.
振り返ることができたなら
Если
бы
я
мог
оглянуться
назад,
こんなに遠くに来れたかな?
Смогли
бы
мы
зайти
так
далеко?
何もかも早すぎて変わりすぎて
Всё
меняется
так
быстро,
It's
never
gonna
stop,
we'll
keep
it
on
top
Это
никогда
не
остановится,
мы
будем
на
вершине,
And
be
together
И
будем
вместе.
もしこの背中に翼があったら
Если
бы
у
меня
на
спине
были
крылья,
いますぐキミに届けたい
Я
бы
сразу
же
прилетел
к
тебе,
あふれだす幸せを
Чтобы
подарить
переполняющее
меня
счастье.
そよぐ風に乗り
На
лёгком
ветерке,
ひかり輝く未来を
В
сияющее,
яркое
будущее.
Together
いつまでも
Вместе,
навсегда.
Try
to
walk
away
Пытаюсь
уйти,
Always
from
the
same
ol'
day
Всегда
от
одних
и
тех
же
дней.
Every
little
step
I
take
Каждый
маленький
шаг,
который
я
делаю,
Becomes
my
own
Становится
моим
собственным.
この気持ちwon't
change,
won't
fade
away
Это
чувство
не
изменится,
не
исчезнет.
You
are
the
one
for
me
Ты
та,
кто
мне
нужна,
いまこの瞳に広がる空を
Небо,
которое
сейчас
простирается
в
моих
глазах,
いますぐキミに届けたい
Я
хочу
сразу
же
показать
его
тебе,
なつかしい歓びを
Эту
знакомую
радость.
キミといつまでも
С
тобой
навсегда,
忘れかけてた未来を
Будущее,
которое
я
почти
забыл.
Together,
forever
Вместе,
навсегда,
楽しい日々を思い出すよ
Я
буду
вспоминать
счастливые
дни,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TIME
date of release
10-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.