Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
wake
up
yesterday,
Ich
versuchte
gestern
aufzuwachen,
Forgetting
yesterday
was
Sunday,
Vergaß,
dass
gestern
Sonntag
war,
I
don't
think
I
need
a
hand,
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
Hilfe
brauche,
Come
to
think,
maybe
I...
Wenn
ich's
mir
überlege,
vielleicht
doch...
Do
you
mind?
our
time
is
half
the
same.
Macht
es
dir
was
aus?
Unsere
Zeit
ist
halb
dieselbe.
(Monday)
I
try
to
speak
up,
but
I
don't.
(Montag)
Ich
versuche,
mich
zu
äußern,
aber
ich
tue
es
nicht.
You
make
the
effort,
but
I
won't.
Du
gibst
dir
Mühe,
aber
ich
nicht.
(Tuesday)
I'm
the
guy
who
plays
that
part
in
that
old
movie.
(Dienstag)
Ich
bin
der
Typ,
der
diese
Rolle
in
dem
alten
Film
spielt.
I'm
without
inspiration
Ich
bin
ohne
Inspiration
If
I
can
make
the
man
proud...
Wenn
ich
den
Mann
stolz
machen
kann...
Understand
it
ain't
easy
but
I
guess
I'll
just
keep
moving
on.
Versteh,
es
ist
nicht
leicht,
aber
ich
schätze,
ich
mache
einfach
weiter.
Maybe
I
won't
try
any
better.
Vielleicht
werde
ich
mich
nicht
mehr
anstrengen.
Baby
you
never
had
to
leave
me.
Baby,
du
hättest
mich
nie
verlassen
müssen.
Thought
you
were
somebody
else.
Dachte,
du
wärst
jemand
anderes.
I'm
glad
I
left
you.
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
verlassen
habe.
I
know
it's
hard
to
get
away
when
all
you
know
is
here...
I'm
here.
Ich
weiß,
es
ist
schwer
wegzukommen,
wenn
alles,
was
du
kennst,
hier
ist...
Ich
bin
hier.
(Wednesday)
may
10th,
I
never
really
had
a
voice
back
then.
(Mittwoch)
10.
Mai,
ich
hatte
damals
nie
wirklich
eine
Stimme.
I'll
try
to
sing
a
little
once
again,
but
in
the
end,
I'll
fail
to
pay
the
rent.
Ich
werde
versuchen,
wieder
ein
wenig
zu
singen,
aber
am
Ende
werde
ich
die
Miete
nicht
zahlen
können.
(Thursday)
I'm
fine,
just
never
knew
that
I
was
running
out
of
time.
(Donnerstag)
Mir
geht's
gut,
wusste
nur
nie,
dass
mir
die
Zeit
davonlief.
Ya
see
that?
when
the
boat
sails
on,
and
you're
left
along
the
wave
that
drags
you
in.
Siehst
du
das?
Wenn
das
Boot
weiterfährt
und
du
auf
der
Welle
zurückbleibst,
die
dich
hineinzieht.
I
don't
want
to
be
alone.
Ich
will
nicht
allein
sein.
Maybe
I
won't
try
any
better.
Vielleicht
werde
ich
mich
nicht
mehr
anstrengen.
Baby
you
never
had
to
leave
me.
Baby,
du
hättest
mich
nie
verlassen
müssen.
Thought
you
were
somebody
else.
Dachte,
du
wärst
jemand
anderes.
I'm
glad
I
left
you.
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
verlassen
habe.
Friday,
I
don't
think
I
can
begin
again.
Freitag,
ich
glaube
nicht,
dass
ich
wieder
anfangen
kann.
Pausing
my
life?
what
would
I
do
then?
Mein
Leben
pausieren?
Was
würde
ich
dann
tun?
It's
not
that
easy,
but
I'll
never
know
unless
I
try.
Es
ist
nicht
so
einfach,
aber
ich
werde
es
nie
wissen,
wenn
ich
es
nicht
versuche.
Oh!
somebody
help
me
stop
the
hands
of
time.
Oh!
Jemand
helfe
mir,
die
Zeiger
der
Zeit
anzuhalten.
I
know
it
sounds
crazy
but
maybe
the
only
way
out
is
to
win
the
lottery.
Ich
weiß,
es
klingt
verrückt,
aber
vielleicht
ist
der
einzige
Ausweg,
im
Lotto
zu
gewinnen.
I'll
keep
on
dreaming
yeah.
Ich
werde
weiterträumen,
yeah.
Maybe
I
won't
try
any
better.
Vielleicht
werde
ich
mich
nicht
mehr
anstrengen.
Baby
you
never
had
to
leave
me.
Baby,
du
hättest
mich
nie
verlassen
müssen.
Thought
you
were
somebody
else.
Dachte,
du
wärst
jemand
anderes.
I'm
glad
I
left
you.
Ich
bin
froh,
dass
ich
dich
verlassen
habe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TIME
date of release
10-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.