Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slowly
fading
Langsam
verblassend
足跡残らない
Keine
Fußspuren
bleiben
zurück
Stillness
haunting
Stille
verfolgt
mich
鉛色の狭い空
Bleifarbener,
enger
Himmel
Snowy
windbreak
Schneeverwehungen
深々降り積もる
Tief
fällt
er
und
türmt
sich
auf
Falling
so
fast
Fällt
so
schnell
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wiederkehren
werde
When
you
walk
alone
Wenn
du
alleine
gehst
そう誰も何もいらない孤独な夜
Ja,
eine
einsame
Nacht,
in
der
ich
niemanden
und
nichts
brauche
And
you
leave
it
all
behind
Und
du
alles
hinter
dir
lässt
ポツリひとり夢の中まで
Ganz
allein,
bis
in
den
Traum
hinein
When
you're
looking
for
the
place
you
cannot
find
Wenn
du
den
Ort
suchst,
den
du
nicht
finden
kannst
When
you're
lost
without
the
noise
you
left
behind
Wenn
du
verloren
bist
ohne
den
Lärm,
den
du
zurückgelassen
hast
Chocolate
mountains
Schokoladenberge
横切る渡り鳥
Zugvögel
ziehen
vorbei
Frosted
candy
Vereiste
Süßigkeit
どうせひとりじゃ食べきれない
Ich
kann
sie
alleine
sowieso
nicht
aufessen
Hold
my
arms
out
Ich
strecke
meine
Arme
aus
Melted
snowflakes
Geschmolzene
Schneeflocken
Drop
down
so
fast
Fallen
so
schnell
herab
I
don't
know
if
I'll
be
back
again
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
wiederkehren
werde
When
you
walk
alone
Wenn
du
alleine
gehst
そう誰も何もいらない自由な夜
Ja,
eine
freie
Nacht,
in
der
ich
niemanden
und
nichts
brauche
And
you
leave
it
all
behind
Und
du
alles
hinter
dir
lässt
ポツリひとり夢の中まで
Ganz
allein,
bis
in
den
Traum
hinein
When
you're
looking
for
the
place
you
cannot
find
Wenn
du
den
Ort
suchst,
den
du
nicht
finden
kannst
When
you're
lost
without
the
noise
you
left
behind
Wenn
du
verloren
bist
ohne
den
Lärm,
den
du
zurückgelassen
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maynard, Blaise, Tax, Maynard Blaise
Attention! Feel free to leave feedback.