Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
goin' places
Unterwegs zu Zielen
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
You
may
be
tired
but
you
know
you're
goin'
places
yet
Du
bist
vielleicht
müde,
aber
du
weißt,
du
kommst
noch
weit
To
settle
down
now
you'd
be
crazy
'cause
you're
makin'
it
Dich
jetzt
niederzulassen
wäre
verrückt,
denn
du
schaffst
es
gerade
You
make
it
sound
like
things
are
comin'
at
you
a
mile
a
minute
Du
lässt
es
klingen,
als
käme
alles
rasend
schnell
auf
dich
zu
When
actually
it
is
just
you
movin'
all
alone.
Obwohl
eigentlich
nur
du
dich
ganz
allein
bewegst.
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
You
take
your
time
at
calculatin'
speculatin'
and
Du
nimmst
dir
Zeit
zum
Kalkulieren,
Spekulieren
und
You
think
you're
sly
but
somehow
they
don't
seem
to
give
a
damn
Du
denkst,
du
bist
schlau,
aber
irgendwie
scheint
es
ihnen
egal
zu
sein
No
need
to
worry
'cause
you're
on
your
own
terms
now
so
live
it
Kein
Grund
zur
Sorge,
denn
du
lebst
jetzt
nach
deinen
eigenen
Regeln,
also
leb
es
aus
Yeah,
like
a
champion
you
lead
the
way.
No
goin'
home.
Ja,
wie
eine
Championesse
gehst
du
voran.
Kein
Zurück
nach
Hause.
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
You're
sayin',
You're
fallin',
You're
callin'
out.
Du
sagst,
du
fällst,
du
rufst
um
Hilfe.
You're
sayin',
You're
fallin',
You're
breakin'
down.
Du
sagst,
du
fällst,
du
brichst
zusammen.
You're
sayin',
You're
fallin',
You're
freakin'
out.
Du
sagst,
du
fällst,
du
drehst
durch.
You're
sayin',
You're
fallin',
But
you'll
make
it
out.
Du
sagst,
du
fällst,
aber
du
wirst
es
schaffen.
(I
don't
wanna
see
it
fall
down)
(Ich
will
nicht
sehen,
wie
es
zusammenbricht)
(I
don't
wanna
see
myself
fall
down)
(Ich
will
nicht
sehen,
wie
ich
selbst
falle)
(I
don't
wanna
see
it
fall
down)
(Ich
will
nicht
sehen,
wie
es
zusammenbricht)
(I
don't
wanna
see
myself
fall
down)
(Ich
will
nicht
sehen,
wie
ich
selbst
falle)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Yeah
things
are
goin'
down
Ja,
es
geht
ab
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
Ohh
ohh
ohh
ohh
ohh
(Things
are
goin'
down)
(Es
geht
ab)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TIME
date of release
10-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.