MONKEY MAJIK - カンパイ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MONKEY MAJIK - カンパイ




カンパイ
За здоровье!
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
Here I am! I'm gripping the sand in my hand,
Вот и я! Песок в моей руке,
Just a little time to take a break from the land.
Немного времени, чтобы отдохнуть от суеты.
Never negativity, girls walking beside me
Никакого негатива, девушки рядом со мной,
Shaking all that ass that has told me
Покачивая своими прелестями, как бы говорят мне:
I'm a little bit out of their league,
«Ты немного не нашего уровня, милый».
They're cool! They're great!
Они классные! Они великолепны!
But I don't think that I could ever demonstrate hmmm?
Но я не думаю, что когда-нибудь смогу им соответствовать, хмм?
I need a sec just to think, shit!
Мне нужна секунда, чтобы подумать, черт!
With all that bikini on
В этом бикини,
I just wanna play with my"ding dong"! The bell rings on
Я просто хочу поиграть со своим "бубенчиком"! Звенит звонок,
Kids out of school looking for a ride to the swimming pool.
Дети после школы ищут, кто их подвезет до бассейна.
Recalling sweethearts and broken hearts
Вспоминаю о возлюбленных и разбитых сердцах,
And everything that ever helped you know you're a man.
И обо всем, что помогло мне понять, что я мужчина.
On the telephone planning a game on the beach
По телефону планируем игру на пляже,
You bring the beers and I'll bring the reef
Ты принесешь пиво, а я риф,
I'm now thinking of bringing the memories back from the past,
Я сейчас думаю о том, чтобы вернуть воспоминания из прошлого:
Graduation, orientation, initiation,
Выпускной, знакомство с университетом, посвящение,
Multiplication of about 4-500 girls oh yeah!
Умножение примерно на 4-500 девушек, о да!
Pop the hood of your ride, let's slide!
Открывай капот своей тачки, поехали!
And turn up the tunes real loud, and lay back cause it's...
И сделай музыку погромче, расслабься, потому что это...
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
「カンパーイ!」の合図で現実逃避
По сигналу «За здоровье!» бегство от реальности,
GLASSの音が鳴り響き...「そしてオレはそれを一気!!」
Звук стаканов разносится... «И я выпиваю залпом!»
ケムリ"モクモク"お空のサンポ
Дым столбом, прогулка по небу,
FLOORはご機嫌 FREEなTEMPO
На танцполе царит веселье, свободный темп.
ふと我に返って周りを見ると左と右は腐れ縁
Внезапно прихожу в себя, оглядываюсь слева и справа закадычные друзья,
エンモタケナワ さすれば 決まっていつもこの雰囲気
Связанные крепкими узами, и всегда царит эта атмосфера.
「そしてオレはそれを一気!!」
«И я выпиваю залпом!»
1... 2... 3 and to the 4
1... 2... 3 и до 4,
Monkey Majik going platinum like ya've never seen before,
Monkey Majik становятся платиновыми, как никогда раньше,
I don't wanna say that it's all about me, but everyday in every way
Не хочу сказать, что все дело во мне, но каждый день, во всех отношениях
I can see me on the billboard Rockin'
Я вижу себя на рекламном щите, зажигающим,
And boppin' movin' and groovin' to the music
Пританцовывающим, двигающимся и качающимся под музыку,
That's soothing that'll make ya jumpin'
Успокаивающую, которая заставит тебя прыгать
And stompin' until you're romancing whooo!
И топать ногами, пока ты не начнешь крутить роман, ух!
Get some lemonade in you! Whooo! Whooo! Whooo!
Выпей лимонада! Ух! Ух! Ух!
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
この人の波かわして
Протискиваясь сквозь эту толпу,
その先の角をさぁ、曲がって
Заворачиваю за угол,
目の前のUPSTAIRS上がって
Поднимаюсь по лестнице,
いつもの扉 開いて
Открываю ту самую дверь.
「カンパーイ!」
«За здоровье!»





Writer(s): Plant Maynard, Plant Blaise


Attention! Feel free to leave feedback.