Lyrics and translation MONSTA X - Autobahn
흐르는
긴장감
속
Текучее
напряжение
터질듯한
이
질주
Разрывая
этот
спринт
I
know
you
can't
read
my
silhouette
Я
знаю,
ты
не
можешь
прочесть
мой
силуэт.
걷잡을
수도
없이
oh
yeah
О
да,
ты
даже
не
можешь
уйти.
Don't
touch
me
I'm
feelin'
(don't
touch
me
I'm
feelin')
Не
трогай
меня,
я
чувствую
(не
трогай
меня,
я
чувствую).
Don't
touch
me
I'm
burnin'
(don't
touch
me
I'm
burnin')
Не
трогай
меня,
я
горю
(не
трогай
меня,
я
горю).
Speed
it
up
baby
(baby)
Ускорь
его,
детка
(детка).
아직은
멈출
수
없어
Я
не
могу
остановить
это.
다만
난
네게
맞출게
Но
я
подойду
тебе.
긴
말은
모두
저
뒤로해
우리
시간은
또
다르게
Все
длинные
слова
остались
позади,
наше
время
другое.
I
like
to
take
you
far
away
Мне
нравится
увозить
тебя
далеко-далеко.
Like
no
limit
highway
Как
безлимитное
шоссе
겁을
먹긴
이르기에
Мне
было
страшно.
Why
would
I
stop
right
here
(why
would
I
stop
right
here)
Почему
бы
мне
остановиться
прямо
здесь
(почему
бы
мне
остановиться
прямо
здесь)?
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
Roll
that
let
it
burn
Сверни
это
пусть
горит
Wild
running
like
a
horse
Дикая,
бегущая,
как
лошадь.
Sit
back
watch
me
do
Сядь
и
Смотри
Как
я
это
делаю
Ride
me
you
can
drive
Оседлай
меня
ты
умеешь
водить
달라
너에게는
난
Для
тебя
это
совсем
другое
дело.
I
want
you
to
do
drive
me
hard
Я
хочу,
чтобы
ты
вел
меня
жестко.
오직
네겐
maximum
Только
максимум
negen
Roll
that
let
it
burn
Сверни
это
пусть
горит
달라
너에게는
난
Для
тебя
это
совсем
другое
дело.
I
want
you
to
do
drive
me
hard
Я
хочу,
чтобы
ты
вел
меня
жестко.
오직
네겐
maximum
Только
максимум
negen
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
Bass
pump
gotta
volume
up
Басовый
насос
должен
увеличить
громкость
속도를
올려
우린
바쁜
몸
Быстрее,
мы
заняты.
I'm
done
but
they
wanna
talk
Я
закончил,
но
они
хотят
поговорить.
이럴
바에는
차라리
I
wanna
love
Имхо
я
бы
предпочел
я
хочу
любить
Hop
on
I'll
take
you
to
the
next
level
Запрыгивай
я
выведу
тебя
на
следующий
уровень
했던걸
또
하기는
싫어?
What's
up?
Неужели
ты
не
хочешь
повторить
то,
что
сделал?
속도는
어느
정도를
원해
Мне
нужна
определенная
скорость.
다
맞춰줄게
you
can
drive
me
crazy
Ты
можешь
свести
меня
с
ума.
아우토반
아우토반
Автобан
Автобан
여긴
내가
놀기엔
너무
좁아
너무
좁아
Это
место
слишком
узкое
для
меня,
чтобы
играть
с
ним.
큰
물에서
놀기
baby
그게
내
특기
Большой
сквирт
играющий
с
малышкой
это
моя
специальность
저기
선은
넘지
마
바로
노란
선
긋기
Не
переходи
черту,
просто
нарисуй
желтую
линию.
모터
달어
느긋하게
가다간
내가
느긋들을
다
제껴
Я
чувствую
себя
расслабленным,
когда
завожу
мотор
и
иду
отдыхать.
다
back
up
여기엔
위반
없어
назад,
здесь
нет
никаких
нарушений.
내
삶은
직진이지
위가
없어
У
меня
нормальная
жизнь,
у
меня
нет
желудка.
긴
말은
모두
저
뒤로해
우리
시간은
또
다르게
Все
длинные
слова
остались
позади,
наше
время
другое.
I
like
to
take
you
faraway
Мне
нравится
увозить
тебя
далеко-далеко.
Like
no
limit
highway
Как
безлимитное
шоссе
겁을
먹긴
이르기에
Мне
было
страшно.
Why
would
I
stop
right
here
(why
would
I
stop
right
here)
Почему
бы
мне
остановиться
прямо
здесь
(почему
бы
мне
остановиться
прямо
здесь)?
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
Roll
that
let
it
burn
Сверни
это
пусть
горит
Wild
running
like
a
horse
Дикая,
бегущая,
как
лошадь.
Sit
back
watch
me
do
Сядь
и
Смотри
Как
я
это
делаю
(Ride
me
you
can
drive)
(Оседлай
меня,
ты
можешь
сесть
за
руль)
달라
너에게는
난
Для
тебя
это
совсем
другое
дело.
I
want
you
to
do
drive
me
hard
Я
хочу,
чтобы
ты
вел
меня
жестко.
오직
네겐
maximum
Только
максимум
negen
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
달라
너에게는
난
Для
тебя
это
совсем
другое
дело.
I
want
you
to
do
drive
me
hard
Я
хочу,
чтобы
ты
вел
меня
жестко.
오직
네겐
maximum
Только
максимум
negen
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
달라
너에게는
난
Для
тебя
это
совсем
другое
дело.
I
want
you
to
do
drive
me
hard
Я
хочу,
чтобы
ты
вел
меня
жестко.
오직
네겐
maximum
Только
максимум
negen
더
세게
밟아
autobahn
Шаг
вперед
автобан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
NO LIMIT
date of release
19-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.