MONSTA X - LOVE FOREVER - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation MONSTA X - LOVE FOREVER




LOVE FOREVER
LIEBE FÜR IMMER
눈을 감고 느끼는 바람 터지는 함성과 야유
Ich schließe meine Augen und spüre den Wind, das aufbrandende Gebrüll und die Buhrufe
방향감각을 잃어버린 희망은 그저 불안전한 자유
Die Hoffnung, die ihren Orientierungssinn verloren hat, ist nur eine unsichere Freiheit
어디일까? 주변에 온통 붉어진 눈빛들의 향연
Wo bin ich? Um mich herum ist ein Fest der rotgeweinten Augen
실패의 바짓가랑이를 붙잡고 늘어진 꿈들과의 악연
Eine unglückliche Verbindung zu Träumen, die sich an den Hosenbeinen des Scheiterns festhalten
스치는 사람들은 질투해
Die Menschen, die an mir vorbeigehen, sind neidisch
내가 누군질 잊은
Darin vergesse ich, wer ich bin
밝게 smiling (smiling), yeah, I'm smiling (smiling)
Lächle hell (lächle), ja, ich lächle (lächle)
Yeah, I'm riding just for you, hoo
Ja, ich reite nur für dich, hoo
차디찬 공기 속에 어느새 나의 대화는 침묵이 됐네
In dieser kalten Luft ist mein Gespräch plötzlich verstummt
울분에 맺혀 터질 너란 파도가 흘려보냈기에 (ooh)
Als ich vor Wut zu platzen drohte, ließ mich deine Welle treiben (ooh)
속에 빠져 헤엄치기도 (yeah) 내가 살아 쉬는 느껴 (huh)
Ich tauche darin ein und schwimme (yeah) und spüre, wie ich lebe und atme (huh)
Uh, you made me feel alive, you're the one who make me shine
Uh, du hast mich lebendig fühlen lassen, du bist diejenige, die mich zum Leuchten bringt
나의 바다, 꿈을 꿔, who you are?
Du bist mein Meer, ich träume, wer bist du?
향해 가는 항해, yeah
Eine Reise zu dir, yeah
소리쳐 feel alright
Schreie, fühle mich gut
Yeah, we still alive, 우린 네게
Yeah, wir leben noch, wir sind für dich
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다, 사랑한다, 사랑한다
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
흘러가는 대로 물결을 타고 go with flow (life is flow)
Ich treibe mit der Strömung, folge dem Fluss (das Leben ist Fluss)
나란 파도에 몸을 맡기고 요동치는 심장은
Ich überlasse mich deiner Welle, und mein Herz pocht wild
두근거려 언제 마주할지 모르는 현실 앞에
Ich zittere vor der ungewissen Realität, die mich jederzeit erwarten könnte
무릎 꿇기 싫어 다시 일어났네
Ich will nicht vor ihr kapitulieren, ich bin wieder aufgestanden
승리란 눈앞에 아른거리면서도 잡고 싶은
Der Sieg ist etwas, das vor meinen Augen schimmert und das ich ergreifen möchte
거짓된 세상에 너만 바라보고 있어
In dieser falschen Welt sehe ich nur dich
내던진 넓은 수평선 위로 날아올라
Ich fliege über diesen weiten Horizont, auf den ich mich gestürzt habe
나의 바다, 꿈을 꿔, who you are?
Du bist mein Meer, ich träume, wer bist du?
향해 가는 항해, yeah
Eine Reise zu dir, yeah
소리쳐 feel alright
Schreie, fühle mich gut
Yeah, we still alive, 우린 네게
Yeah, wir leben noch, wir sind für dich
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다, 사랑한다, 사랑한다
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich
멈춰 서지를 못해
Ich kann nicht anhalten
선선히 부는 희망 속에
In der sanft wehenden Hoffnung
우리 손을 잡고 넓은 품으로
Wir halten unsere Hände und in deiner weiten Umarmung
달려 나가고파
Möchte ich davonlaufen
나의 바다, 꿈을 꿔, who you are?
Du bist mein Meer, ich träume, wer bist du?
향해 가는 항해 yeah (해, yeah)
Eine Reise zu dir, yeah (dir, yeah)
소리쳐 feel alright
Schreie, fühle mich gut
Yeah, we still alive, 우린 네게
Yeah, wir leben noch, wir sind für dich
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다 (whoa-oh-oh-oh-oh)
Ich liebe dich (whoa-oh-oh-oh-oh)
사랑한다, 사랑한다, 사랑한다
Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich





Writer(s): Joo Heon Lee, Jae Won Ok, Lizin, Im Chang Kyun, Ki Hyun Bae, Min Seong Kim


Attention! Feel free to leave feedback.