Lyrics and translation MONSTA X - 대동단결
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
대동단결
Великое объединение
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
MONSTA,
мы
— великое
объединение,
контратака,
рожденная
бунтом.
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Жми
на
курок,
детка,
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
— великое
объединение,
поглощаем
прошедшие
дни.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Настоящие
прибыли,
сообщаю,
моя
кисть
рвется
по
бумаге.
Hashtag,
fact
check
Hashtag,
проверка
фактов.
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие
из
лучших.
Hashtag,
fact
check
Hashtag,
проверка
фактов.
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие
из
лучших.
거짓이
가득한
것
같아
Кажется,
всё
полно
лжи.
상처만
가득해
그
까짓
거
Только
раны
остались,
но
к
черту
их.
너로
인해
모든걸
다
이뤄
Благодаря
тебе,
милая,
я
всего
добился.
피어
오르는
어둠에
삼켜져
Поглощенный
восходящей
тьмой.
I
need
you,
you
need
me
Ты
нужна
мне,
я
нужен
тебе.
너와
함께
하고
싶어
Хочу
быть
с
тобой.
저
별들에
닿을
때까지
Пока
не
достигну
тех
звезд.
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
MONSTA,
мы
— великое
объединение,
контратака,
рожденная
бунтом.
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Жми
на
курок,
детка,
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
— великое
объединение,
поглощаем
прошедшие
дни.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Настоящие
прибыли,
сообщаю,
моя
кисть
рвется
по
бумаге.
Hashtag,
fact
check
Hashtag,
проверка
фактов.
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие
из
лучших.
Hashtag,
fact
check
Hashtag,
проверка
фактов.
Yeah,
MONSTA
X,
we
the
best,
best
Да,
MONSTA
X,
мы
лучшие
из
лучших.
Yo,
chill,
I
ain't
gonna
fast
rap
here
Yo,
спокойно,
я
не
собираюсь
тут
читать
рэп
быстро.
But
if
you
want
me
to
do
that
thang
Но
если
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
это,
I'ma
go
like,
take
you
down
like
CB
Я
сделаю
это
так,
уничтожу
тебя,
как
CB.
It
goes
so
natural
and
basic
Всё
происходит
так
естественно
и
просто.
Stage
feels
like
wrestling
Сцена
как
рестлинг.
I
mean
just
like
John
Cena,
you
can't
see
me
Я
имею
в
виду,
прямо
как
Джон
Сина,
ты
меня
не
видишь.
무대라는
음식
우린
바로
미식
Сцена
— это
блюдо,
а
мы
— гурманы.
너네
자리까지
폭식
Обжираемся
до
вашего
места.
Hater들의
관심
쉬는
시간
간식
Вниманием
хейтеров
перекусываем
на
перемене.
올라가는
형의
주식
(기현
기현)
Растут
акции
брата
(Кихён,
Кихён).
기본상식
탑재하고
말해
Включи
здравый
смысл,
когда
говоришь.
우린
몸이
두
개라도
바쁘다네
Мы
бы
и
с
двумя
телами
не
успевали.
전에
삼박자서
말했듯
Как
говорил
раньше
в
"Трехдольном
ритме",
우린
좀
이기적인
단체
Мы
довольно
эгоистичная
группа.
욕심
낼
수
밖에
없잖아
Не
можем
не
быть
жадными.
처음부터
지금이
난
오기까지
С
самого
начала
и
до
сегодняшнего
дня.
너에게만
더
뜨겁게
타올라
Гори
для
тебя
еще
жарче.
끝일
거라고
한
말들
모두
잊어줘
Забудь
все
слова
о
том,
что
это
конец.
영원히
간직해
우리
추억
Храни
наши
воспоминания
вечно.
난
다시
일어나려
해
Я
снова
поднимаюсь.
MONSTA
우린
대동단결,
반항에
의한
반격
MONSTA,
мы
— великое
объединение,
контратака,
рожденная
бунтом.
자
방아쇠를
당겨
우린
절대
안
바뀌어
Жми
на
курок,
детка,
мы
никогда
не
изменимся.
우린
대동단결
지나온
날을
삼켜
Мы
— великое
объединение,
поглощаем
прошедшие
дни.
진짜가
왔다
알려
종이
위
붓을
갈겨
Настоящие
прибыли,
сообщаю,
моя
кисть
рвется
по
бумаге.
대동단결
대동단결
대동단결
Великое
объединение,
великое
объединение,
великое
объединение.
대동단결
대동단결
대동단결
Великое
объединение,
великое
объединение,
великое
объединение.
날
함부로
대했다간
괴물로
변해버려
Если
будешь
обращаться
со
мной
без
уважения,
я
превращусь
в
монстра.
쟤네는
연예인
병
걸려
변해버려
Они
подхватили
звездную
болезнь
и
изменились.
이상한
제스처
당장
다
갖다
버려
Выбросьте
эти
странные
жесты.
니넨
괴물보단
퇴물이란
말이
어울려,
ah
Вам
больше
подходит
слово
"отстой",
чем
"монстр",
ах.
유행하는
춤
들고서
어디서
간지
잡어
С
модными
танцами
пытаетесь
строить
из
себя
крутых.
다시
자세
잡어
다
멘탈
잡어
Займитесь
снова
собой,
возьмите
себя
в
руки.
그럴
때
우리는
대동단결,
yah
А
мы
в
это
время
— великое
объединение,
yah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.