Lyrics and translation MOONZz - Echo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imprints
they
haunt
me,
Твои
отпечатки
преследуют
меня,
Almost
like
they′re
on
me,
in
between
the
traps
that
you
lay.
Словно
ты
рядом,
между
ловушками,
что
ты
расставил.
I
thought
they
were
fading,
Я
думала,
они
исчезают,
So
how
come
I'm
still
aching?
All
your
words
are
stuck
on
replay.
Так
почему
же
я
всё
ещё
страдаю?
Все
твои
слова
застряли
на
повторе.
Time
to
break
myself
free,
but
your
doubts
are
weighing
on
me.
Пора
освободиться,
но
твои
сомнения
давят
на
меня.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
всего
лишь
эхо.
Done
running
from
the
dark
'cause
it's
just
a
shadow.
Я
больше
не
бегу
от
тьмы,
потому
что
это
всего
лишь
тень.
′Cause
you
won′t
be
holding
me
back.
Ведь
ты
больше
не
будешь
меня
сдерживать.
Keep
hearing
what
you
said
but
it's
just
an
echo.
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
всего
лишь
эхо.
Trapped
in
the
memory,
В
ловушке
воспоминаний,
The
only
thing
you
left
me,
is
everything
that
got
in
the
way.
Единственное,
что
ты
мне
оставил
– это
всё
то,
что
мешало.
Steps
from
a
breakthrough,
В
шаге
от
прорыва,
Falling
short
I′m
'bout
to,
end
up
right
back
in
that
place.
Теряя
силы,
я
вот-вот
снова
окажусь
в
том
же
месте.
Time
to
break
myself
free,
but
your
doubts
are
weighing
on
me.
Пора
освободиться,
но
твои
сомнения
давят
на
меня.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
всего
лишь
эхо.
Done
running
from
the
dark
'cause
it′s
just
a
shadow.
Я
больше
не
бегу
от
тьмы,
потому
что
это
всего
лишь
тень.
'Cause
you
won't
be
holding
me
back.
Ведь
ты
больше
не
будешь
меня
сдерживать.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
Just
an
echo.
But
it′s
just
an
echo.
Всего
лишь
эхо.
Но
это
всего
лишь
эхо.
Here
we
go
again,
you
inside
my
head.
Вот
опять,
ты
у
меня
в
голове.
Keep
hearing
what
you
said
but
it's
just
an
echo,
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
всего
лишь
эхо,
Done
running
from
the
dark
′cause
it's
just
a
shadow.
Я
больше
не
бегу
от
тьмы,
потому
что
это
всего
лишь
тень.
′Cause
you
won't
be
holding
me
back.
Ведь
ты
больше
не
будешь
меня
сдерживать.
Keep
hearing
what
you
said
but
it′s
just
an
echo.
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
но
это
всего
лишь
эхо.
Done
running
from
the
dark
'cause
it's
just
a
shadow.
Я
больше
не
бегу
от
тьмы,
потому
что
это
всего
лишь
тень.
′Cause
you
won′t
be
holding
me
back.
Ведь
ты
больше
не
будешь
меня
сдерживать.
Keep
hearing
what
you
said,
Продолжаю
слышать
то,
что
ты
сказал,
But
it's
just
an
echo,
but
it′s
just
an
echo.
Но
это
всего
лишь
эхо,
но
это
всего
лишь
эхо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avena Naomi Savage, Scott Robinson, Molly Williams
Attention! Feel free to leave feedback.