Lyrics and translation MORGAN feat. Ebenezer - Mulholland Drive
It
ain't
love
until
it
hurts
Это
не
любовь,
пока
не
причинит
боль.
You
told
me
come
over,
but
I
shouldn't
drink
and
drive
Ты
сказала
мне
прийти,
но
я
не
должен
пить
и
водить
машину.
I
don't
want
to
lose
my
license
a
second
time
Я
не
хочу
потерять
права
во
второй
раз.
Even
on
a
ban,
I
risk
it
all
just
for
the
high
Даже
под
запретом
я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа.
(I
risk
it
all
just
for
the
high)
(Я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа)
(I
risk
it
all
just
for
the
high)
(Я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа)
My
way,
or
no
way,
is
that
okay?
По-моему
или
нет,
все
в
порядке?
I'm
here
for
a
city
break
Я
здесь,
чтобы
отдохнуть
в
городе.
If
you
want
me,
then
I'll
stay
for
ya
Если
ты
хочешь
меня,
то
я
останусь
ради
тебя.
Don't
make
me
wait
Не
заставляй
меня
ждать.
If
you
say
I'll
give
you
time
Если
ты
скажешь,
что
я
дам
тебе
время.
Don't
mean
Audemars
Piguet
Не
имею
в
виду
"Одемарс
пигет".
Problem
is,
you
know
I
like
my
niggas
toxic
Проблема
в
том,
что
ты
знаешь,
что
мне
нравятся
мои
ниггеры,
ядовитые.
I
told
my
momma
that
I
loved
him
(loved
him)
Я
сказала
маме,
что
люблю
его
(люблю
его).
I
told
my
friends
that
I
don't
want
him
Я
сказал
своим
друзьям,
что
не
хочу
его.
But
I
need
you
there
Но
ты
нужна
мне
там.
They
say
I
should
get
out,
out,
out,
out
Они
говорят,
что
я
должен
уйти,
выйти,
выйти,
выйти.
I'll
never
take
your
word
of
mouth-outh-outh-outh
Я
никогда
не
приму
твое
слово
"из
уст
в
уста".
All
of
the
things
you
talk
about-out-out-out
Все,
о
чем
ты
говоришь-все-все-все-все.
You
always
seem
to
bring
me
down,
down,
down,
down
Кажется,
ты
всегда
сбиваешь
меня
с
ног.
It
ain't
love
until
it
hurts
Это
не
любовь,
пока
не
причинит
боль.
You
told
me
come
over,
but
I
shouldn't
drink
and
drive
Ты
сказала
мне
прийти,
но
я
не
должен
пить
и
водить
машину.
I
don't
want
to
lose
my
license
a
second
time
Я
не
хочу
потерять
права
во
второй
раз.
Even
on
a
ban,
I
risk
it
all
just
for
the
high
Даже
под
запретом
я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа.
You
know,
know,
know,
know,
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь
...
Head
not
in
the
right
place,
prolly
crash
the
whip
Голова
не
в
нужном
месте,
проли
кнут.
Don
Julio,
can't
believe
I'm
still
lit
Дон
Хулио,
не
могу
поверить,
что
я
все
еще
горю.
Feelings
mixed
with
liquor,
I
took
more
than
a
sip
Чувства
смешались
с
выпивкой,
я
сделал
больше,
чем
глоток.
Feelings
with
that
liquor,
drink
it
Чувства
с
этим
ликером,
выпей
его.
Ain't
that
some
shit
Разве
это
не
дерьмо?
I'm
on
a
ban,
I
can't
drive
my
whip
Я
под
запретом,
я
не
могу
управлять
своим
хлыстом.
You
call
me
toxic,
the
shoe
doesn't
fit
Ты
называешь
меня
ядовитым,
туфли
не
подходят.
Just
'cause
I
do
not
pick
up
my
line
Только
потому,
что
я
не
поднимаю
трубку.
When
you
wanna
spend
some
time
Когда
ты
хочешь
провести
немного
времени
...
Girl,
who
gon'
put
VVS
on
your
diamonds?
(girl,
who
gon'?)
Девочка,
кто
будет
наносить
VV
на
твои
бриллианты?
(девочка,
кто
будет?)
Put
you
in
Chanel
and
have
you
shining?
(girl,
who
gon'?)
Положил
тебя
в
Шанель
и
ты
сияешь?
(девочка,
кто
будет?)
Who
gonna
grab
you
by
the
hips?
(girl,
who
gon'?)
Кто
схватит
тебя
за
бедра?
(девочка,
кто
будет?)
Who
gonna
pull
your
knickers
down
and
taste
your
lips?
Кто
спустит
твои
трусики
и
попробует
твои
губы?
Pussy's
outstanding,
understand
it
Киска
выдающаяся,
пойми
это.
You
gonna
make
me
have
to
hold
it
all
for
ransom
Ты
заставишь
меня
держать
все
это
ради
выкупа.
Shit,
I'll
break
your
heart,
and
if
you
want
me
to
Черт,
я
разобью
тебе
сердце,
и
если
ты
хочешь,
чтобы
я
...
Morgan,
you
know
I'll
do
anything
for
you
Морган,
ты
знаешь,
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
It
ain't
love
until
it
hurts
Это
не
любовь,
пока
не
причинит
боль.
You
told
me
come
over,
but
I
shouldn't
drink
and
drive
Ты
сказала
мне
прийти,
но
я
не
должен
пить
и
водить
машину.
I
don't
want
to
lose
my
license
a
second
time
Я
не
хочу
потерять
права
во
второй
раз.
Even
on
a
ban,
I
risk
it
all
just
for
the
high
Даже
под
запретом
я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа.
You
know,
know,
know,
know,
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь
...
Head
not
in
the
right
place,
prolly
crash
the
whip
Голова
не
в
нужном
месте,
проли
кнут.
Don
Julio,
can't
believe
I'm
still
lit
Дон
Хулио,
не
могу
поверить,
что
я
все
еще
горю.
Feelings
mixed
with
liquor,
I
took
more
than
a
sip
Чувства
смешались
с
выпивкой,
я
сделал
больше,
чем
глоток.
Feelings
with
that
liquor,
drink
it
all
down
Чувства
с
этим
ликером,
выпей
все
до
дна.
Love
me
(love
me)
Люби
меня
(люби
меня)
Tell
me
that
you
love
me
(love
me)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
(любишь
меня).
Would
you
stay
if
I
was
broke
Ты
бы
остался,
если
бы
я
был
на
мели?
Or
leave
me
if
I
had
no
money?
Или
оставишь
меня,
если
у
меня
не
будет
денег?
Trust
me
(trust
me)
Доверься
мне
(доверься
мне)
Tell
me,
do
you
trust
me?
(trust
me)
Скажи
мне,
ты
доверяешь
мне?
(доверься
мне)
Would
you
take
me
as
I
am?
Возьмешь
ли
ты
меня
таким,
какой
я
есть?
That's
the
good,
the
bad,
the
ugly
Это
хорошее,
плохое,
уродливое.
Love
me
(love
me)
Люби
меня
(люби
меня)
Tell
me
that
you
love
me
(love
me)
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня
(любишь
меня).
Would
you
stay
if
I
was
broke
Ты
бы
остался,
если
бы
я
был
на
мели?
Or
leave
me
if
I
had
no
money?
Или
оставишь
меня,
если
у
меня
не
будет
денег?
Trust
me
(trust
me)
Доверься
мне
(доверься
мне)
Tell
me,
do
you
trust
me?
(trust
me)
Скажи
мне,
ты
доверяешь
мне?
(доверься
мне)
Would
you
take
me
as
I
am,
baby?
Ты
бы
приняла
меня
такой,
какая
я
есть,
детка?
It
ain't
love
until
it
hurts
Это
не
любовь,
пока
не
причинит
боль.
You
told
me
come
over,
but
I
shouldn't
drink
and
drive
Ты
сказала
мне
прийти,
но
я
не
должен
пить
и
водить
машину.
I
don't
want
to
lose
my
license
a
second
time
Я
не
хочу
потерять
права
во
второй
раз.
Even
on
a
ban,
I
risk
it
all
just
for
the
high
Даже
под
запретом
я
рискую
всем
этим
только
ради
кайфа.
You
know,
know,
know,
know,
know
Ты
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь,
знаешь
...
Head
not
in
the
right
place,
prolly
crash
the
whip
Голова
не
в
нужном
месте,
проли
кнут.
Don
Julio,
can't
believe
I'm
still
lit
Дон
Хулио,
не
могу
поверить,
что
я
все
еще
горю.
Feelings
mixed
with
liquor,
I
took
more
than
a
sip
Чувства
смешались
с
выпивкой,
я
сделал
больше,
чем
глоток.
Feelings
with
that
liquor,
drink
it
all
down
Чувства
с
этим
ликером,
выпей
все
до
дна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.