Лучше
на
трезвую
сыграем
Lieber
nüchtern
spielen
Или
похуй,
пойдёт?
Oder
scheiß
drauf,
wird
schon?
Е
(эй,
пойдёт)
Ey
(hey,
wird
schon)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon)
Эй,
похуй,
пойдёт
(да,
пойдёт,
да,
пойдёт,
ха)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(ja,
wird
schon,
ja,
wird
schon,
ha)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт,
эй)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon,
hey)
Все
мои
друзья
— подонки:
дьявол
в
ахуе
с
типов
(ха;
вау)
Alle
meine
Freunde
sind
Mistkerle:
Der
Teufel
ist
schockiert
von
den
Typen
(ha;
wow)
Они
могут
трахнуть
тёлку,
если
тёлка
не
даёт
(любви)
Sie
können
ein
Mädchen
ficken,
auch
wenn
sie
nicht
will
(Liebe)
Я
любил
тебя
так
долго
— охуеть
я
долбоёб
Ich
habe
dich
so
lange
geliebt
– verdammt,
bin
ich
ein
Idiot
Только
скрученная
сотка
календарь
перевернёт
(клевер
счастья)
Nur
ein
gerolltes
Hunderteuroschein
wird
den
Kalender
umblättern
(Glücksklee)
А
мой
охранник
теперь
охраняет
меня
от
меня
Und
mein
Bodyguard
beschützt
mich
jetzt
vor
mir
selbst
Я
полюбил
шалаву-жизнь
— она
дала
себя
Ich
habe
das
Schlampenleben
geliebt
– sie
hat
sich
mir
hingegeben
Грязные
дела
под
самый
чистый
кокаин
(вах)
Schmutzige
Geschäfte
mit
dem
reinsten
Kokain
(wow)
Четыре
шлюхи
не
было
— мы
взяли
только
три
Vier
Schlampen
waren
nicht
da
– wir
haben
nur
drei
genommen
Пойдёт
(попилим
с
пацанами,
ха-ха-ха-ха-ха-ха)
Wird
schon
(teilen
wir
mit
den
Jungs,
ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт)
Scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon)
Эй,
похуй,
пойдёт
(да,
пойдёт,
да,
пойдёт,
ха)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(ja,
wird
schon,
ja,
wird
schon,
ha)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт,
е)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon,
ey)
Я,
я,
я,
я
не
ебу
(м-м)
шалаву,
если
та
меня
не
любит
(м-м)
Ich,
ich,
ich,
ich
ficke
keine
Schlampe,
wenn
sie
mich
nicht
liebt
(m-m)
Не
трогай
мою
суку,
слышь,
она
тебя
погубит
(ага)
Fass
meine
Schlampe
nicht
an,
hörst
du,
sie
wird
dich
ruinieren
(aha)
Я
намешал
всего
— теперь
хочу
её
везде
(ах)
Ich
habe
alles
gemischt
– jetzt
will
ich
sie
überall
(ah)
У
неё
есть
муж,
а
я
хуёвый
человек
(хах)
Sie
hat
einen
Ehemann
und
ich
bin
ein
beschissener
Mensch
(hah)
Эй,
они
говорят,
что
у
меня
дела
хуёво
(чё?)
Hey,
sie
sagen,
dass
es
mir
beschissen
geht
(was?)
Вы
вообще
свои
дела
видали,
долбоёбы?
(А?)
Habt
ihr
überhaupt
eure
eigenen
Angelegenheiten
gesehen,
ihr
Idioten?
(A?)
Мне
вчера
на
карточку
упало
пол-лимона
(дзинь)
Gestern
sind
eine
halbe
Million
auf
mein
Konto
gekommen
(kling)
А
я
хотел
мильон
— вот
чёрт
Und
ich
wollte
eine
Million
– verdammt
А
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
ха)
Ach,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
ha)
Похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт,
е)
Scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon,
ey)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт,
ха)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon,
ha)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт,
пойдёт,
ха)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon,
wird
schon,
ha)
Эй,
похуй,
пойдёт
(пойдёт)
Hey,
scheiß
drauf,
wird
schon
(wird
schon)
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
Похуй,
пойдёт,
о,
о,
о
Scheiß
drauf,
wird
schon,
oh,
oh,
oh
Похуй,
пойдёт,
о,
о,
о,
о
Scheiß
drauf,
wird
schon,
oh,
oh,
oh,
oh
Похуй,
пойдёт,
о,
о,
о
Scheiß
drauf,
wird
schon,
oh,
oh,
oh
(Palagin
on
the
beat)
Эй,
похуй,
пойдё—
(Palagin
on
the
beat)
Hey,
scheiß
drauf,
wir—
Идите
вы
нахуй
все
Fickt
euch
alle
Идите
вы
нахуй
все
Fickt
euch
alle
Мизулина,
я
люблю
тебя
Mizulina,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): алишер моргенштерн, палагин владислав вячеславович
Album
ПОЙДЕТ
date of release
19-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.