Lyrics and translation MORRALY - Вселенная
Детка
ты
та
Baby
you
are
the
one
Ты
та
что
меняет
вселенную
You
are
the
one
who
changes
the
universe
Меняет
сознание
You
change
my
consciousness
Ты
та
что
доводит
меня
You
are
the
one
who
drives
me
Евридей
до
непонимания
Every
day
to
the
point
of
incomprehension
Я
хочу
задержаться
надолго
в
твоём
подсознании
I
want
to
stay
in
your
subconscious
for
a
long
time
Ты
моя
мания
You
are
my
obsession
Зачем
ты
дура
слёзы
льёшь
Why
are
you
crying,
you
fool?
Ведь
ты
его
так
не
забудешь
After
all,
you
will
never
forget
him
Ночью
снова
наберёшь,
но
You
will
call
him
again
at
night,
but
Вы
чужие
люди
прошу
не
загоняй
себя
You
are
strangers,
I
beg
you,
don't
drive
yourself
crazy
Ведь
он
того
совсем
не
стоит
After
all,
he
is
not
worth
it
at
all
В
его
глазах
не
та
искра
There
is
no
spark
in
his
eyes
Не
с
тем
хотела
ты
любовь
построить
You
didn't
want
to
build
love
with
him
Ты
будешь
верить
и
молчать
мне
будешь
верить
и
молчать
You
will
keep
believing
me
and
keep
silent,
you
will
keep
believing
me
and
keep
silent
И
так
по
новой
на
передовую,
So
again
on
the
front
line,
Прижмись
к
углу
будем
кричать
Press
yourself
against
the
corner,
we
will
shout
Давай
так
каждый
день
встречать
Let's
meet
every
day
this
way
Из-за
это
Because
of
this
Детка
ты
та
Baby
you
are
the
one
Ты
та
что
меняет
вселенную
You
are
the
one
who
changes
the
universe
Меняет
сознание
You
change
my
consciousness
Ты
та
что
доводит
меня
You
are
the
one
who
drives
me
Евридей
до
непонимания
Every
day
to
the
point
of
incomprehension
Я
хочу
задержаться
надолго
в
твоём
подсознании
I
want
to
stay
in
your
subconscious
for
a
long
time
Ты
моя
мания
You
are
my
obsession
Детка
ты
та
Baby
you
are
the
one
Ты
та
что
меняет
вселенную
You
are
the
one
who
changes
the
universe
Меняет
сознание
You
change
my
consciousness
Ты
та
что
доводит
меня
You
are
the
one
who
drives
me
Евридей
до
непонимания
Every
day
to
the
point
of
incomprehension
Я
хочу
задержаться
надолго
в
твоём
подсознании
I
want
to
stay
in
your
subconscious
for
a
long
time
Ты
моя
мания
You
are
my
obsession
Мы
с
тобою
как
два
материка
We
are
like
two
continents
Друг
от
друга
далеки,
но
не
беда
Far
from
each
other,
but
it
doesn't
matter
Я
тебя
по
звёздам
отыщу
I'll
find
you
by
the
stars
И
попутным
ветром
к
тебе
приплыву
And
I'll
sail
to
you
with
a
попутным
Между
нами
горы
реки
и
моря
Between
us
are
mountains,
rivers
and
seas
Сотни
километров
и
большие
города
Hundreds
of
kilometers
and
big
cities
Я
тебя
по
звёздам
отыщу
еее
I
will
find
you
by
the
stars
Ведь
Я
успел
понять,
что
ты
та
самая,
After
all,
I
have
understood,
that
you
are
that
one,
Хватит
нас
мешать
судьба
упрямая
Enough
to
keep
us
apart,
fate
is
stubborn
Замирая
пульс,
мешает
сердцу
бить
My
pulse
stops,
preventing
my
heart
from
beating
Мне
не
запретит
никто
тебя
любить
No
one
will
forbid
me
to
love
you
Детка
ты
та
Baby
you
are
the
one
Ты
та
что
меняет
вселенную
You
are
the
one
who
changes
the
universe
Меняет
сознание
You
change
my
consciousness
Ты
та
что
доводит
меня
You
are
the
one
who
drives
me
Евридей
до
непонимания
Every
day
to
the
point
of
incomprehension
Я
хочу
задержаться
надолго
в
твоём
подсознании
I
want
to
stay
in
your
subconscious
for
a
long
time
Ты
моя
мания
You
are
my
obsession
Детка
ты
та
Baby
you
are
the
one
Ты
та
что
меняет
вселенную
You
are
the
one
who
changes
the
universe
Меняет
сознание
You
change
my
consciousness
Ты
та
что
доводит
меня
You
are
the
one
who
drives
me
Евридей
до
непонимания
Every
day
to
the
point
of
incomprehension
Я
хочу
задержаться
надолго
в
твоём
подсознании
I
want
to
stay
in
your
subconscious
for
a
long
time
Ты
моя
мания
You
are
my
obsession
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): атаев арслан шамилевич
Attention! Feel free to leave feedback.