Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
downtown
Es
gibt
einen
Ort
in
der
Stadt
Where
the
freaks
all
come
around
Wo
die
Freaks
alle
zusammenkommen
It's
a
hole
in
the
wall
Es
ist
ein
Loch
in
der
Wand
It's
a
dirty
free
for
all
Es
ist
ein
schmutziges
"Jeder
gegen
Jeden"
When
the
dark
of
the
night
Wenn
die
Dunkelheit
der
Nacht
Comes
around
that's
the
time
Hereinbricht,
ist
das
die
Zeit
That
the
animal
comes
alive
Dass
das
Tier
zum
Leben
erwacht
Looking
for
something
wild
Auf
der
Suche
nach
etwas
Wildem
N-now
we
looking
like
pimps
in
my
gold
trans-am.
Jetzt
sehen
wir
aus
wie
Zuhälter
in
meinem
goldenen
Trans-Am.
Got
a
water
bottle
full
of
whiskey
in
my
handbag
Habe
eine
Wasserflasche
voll
Whiskey
in
meiner
Handtasche
Got
my
drunk
text
on,
I'll
regret
it
in
the
'mo
Habe
meine
betrunkenen
SMS
an,
ich
werde
es
am
Morgen
bereuen
Then
but
tonight,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Aber
heute
Abend
ist
es
mir
egal,
ist
es
mir
egal,
ist
es
mir
egal
There's
a
place
downtown
Es
gibt
einen
Ort
in
der
Stadt
Where
the
freaks
all
come
around
Wo
die
Freaks
alle
zusammenkommen
It's
a
hole
in
the
wall
Es
ist
ein
Loch
in
der
Wand
It's
a
dirty
free
for
all
Es
ist
ein
schmutziges
"Jeder
gegen
Jeden"
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Es
gibt
einen
Ort,
den
ich
kenne,
wenn
du
eine
Show
suchst
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Wo
sie
Hardcore
machen
und
es
gibt
Glitzer
auf
dem
Boden
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
Lose
your
mind,
lose
it
now
Verliere
deinen
Verstand,
verliere
ihn
jetzt
Lose
your
clothes
in
the
crowd
Verliere
deine
Kleider
in
der
Menge
We're
delerious,
tear
it
down
Wir
sind
im
Delirium,
reißen
es
nieder
'Til
the
sun
comes
back
around
Bis
die
Sonne
wieder
aufgeht
N-now
we're
getting
so
smashed,
knocking
over
trash
cans
Jetzt
sind
wir
so
betrunken,
stoßen
Mülleimer
um
E'erbody
breaking
bottles
it's
a
filthy
hot
mess
Jeder
zerbricht
Flaschen,
es
ist
ein
schmutziges,
heißes
Chaos
Gonna
get
faded,
I'm
not
the
designated
driver
Werde
mich
abschießen,
ich
bin
nicht
der
designierte
Fahrer
So
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Also
ist
es
mir
egal,
ist
es
mir
egal,
ist
es
mir
egal
There's
a
place
downtown,
Es
gibt
einen
Ort
in
der
Stadt,
Where
the
freaks
all
come
around
Wo
die
Freaks
alle
zusammenkommen
It's
a
hole
in
the
wall
Es
ist
ein
Loch
in
der
Wand
It's
a
dirty
free
for
all
Es
ist
ein
schmutziges
"Jeder
gegen
Jeden"
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Es
gibt
einen
Ort,
den
ich
kenne,
wenn
du
eine
Show
suchst
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Wo
sie
Hardcore
machen
und
es
gibt
Glitzer
auf
dem
Boden
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
Oh,
oh,
ooooh
(everybody
take
it
off)
Oh,
oh,
ooooh
(alle
ziehen
es
aus)
Oh,
oh,
ooooh
(everybody
take
it
off)
Oh,
oh,
ooooh
(alle
ziehen
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Right
now
(take
it
off)
Jetzt
(zieh
es
aus)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
There's
a
place
downtown
Es
gibt
einen
Ort
in
der
Stadt
Where
the
freaks
all
come
around
Wo
die
Freaks
alle
zusammenkommen
It's
a
hole
in
the
wall
Es
ist
ein
Loch
in
der
Wand
It's
a
dirty
free
for
all
Es
ist
ein
schmutziges
"Jeder
gegen
Jeden"
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Es
gibt
einen
Ort,
den
ich
kenne,
wenn
du
eine
Show
suchst
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Wo
sie
Hardcore
machen
und
es
gibt
Glitzer
auf
dem
Boden
And
they
(turn
me
on)
Und
sie
(machen
mich
an)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
When
they
(take
it
off)
Wenn
sie
(es
ausziehen)
Everybody
take
it
off
Alle
ziehen
es
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Castano, Ivan Camilo Miranda Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.