MOSKA feat. Ivan Miranda - Take It Off - translation of the lyrics into German

Take It Off - Ivan Miranda , MOSKA translation in German




Take It Off
Zieh es aus
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Stadt
Where the freaks all come around
Wo die Freaks alle zusammenkommen
It's a hole in the wall
Es ist ein Loch in der Wand
It's a dirty free for all
Es ist ein schmutziges "Jeder gegen Jeden"
When the dark of the night
Wenn die Dunkelheit der Nacht
Comes around that's the time
Hereinbricht, ist das die Zeit
That the animal comes alive
Dass das Tier zum Leben erwacht
Looking for something wild
Auf der Suche nach etwas Wildem
N-now we looking like pimps in my gold trans-am.
Jetzt sehen wir aus wie Zuhälter in meinem goldenen Trans-Am.
Got a water bottle full of whiskey in my handbag
Habe eine Wasserflasche voll Whiskey in meiner Handtasche
Got my drunk text on, I'll regret it in the 'mo
Habe meine betrunkenen SMS an, ich werde es am Morgen bereuen
Then but tonight, I don't give a, I don't give a, I don't give a
Aber heute Abend ist es mir egal, ist es mir egal, ist es mir egal
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Stadt
Where the freaks all come around
Wo die Freaks alle zusammenkommen
It's a hole in the wall
Es ist ein Loch in der Wand
It's a dirty free for all
Es ist ein schmutziges "Jeder gegen Jeden"
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
There's a place I know if you're looking for a show
Es gibt einen Ort, den ich kenne, wenn du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo sie Hardcore machen und es gibt Glitzer auf dem Boden
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
Lose your mind, lose it now
Verliere deinen Verstand, verliere ihn jetzt
Lose your clothes in the crowd
Verliere deine Kleider in der Menge
We're delerious, tear it down
Wir sind im Delirium, reißen es nieder
'Til the sun comes back around
Bis die Sonne wieder aufgeht
N-now we're getting so smashed, knocking over trash cans
Jetzt sind wir so betrunken, stoßen Mülleimer um
E'erbody breaking bottles it's a filthy hot mess
Jeder zerbricht Flaschen, es ist ein schmutziges, heißes Chaos
Gonna get faded, I'm not the designated driver
Werde mich abschießen, ich bin nicht der designierte Fahrer
So I don't give a, I don't give a, I don't give a
Also ist es mir egal, ist es mir egal, ist es mir egal
There's a place downtown,
Es gibt einen Ort in der Stadt,
Where the freaks all come around
Wo die Freaks alle zusammenkommen
It's a hole in the wall
Es ist ein Loch in der Wand
It's a dirty free for all
Es ist ein schmutziges "Jeder gegen Jeden"
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
There's a place I know if you're looking for a show
Es gibt einen Ort, den ich kenne, wenn du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo sie Hardcore machen und es gibt Glitzer auf dem Boden
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
Oh, oh, ooooh (everybody take it off)
Oh, oh, ooooh (alle ziehen es aus)
Oh, oh, ooooh (everybody take it off)
Oh, oh, ooooh (alle ziehen es aus)
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Ooooh
Ooooh
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Right now (take it off)
Jetzt (zieh es aus)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
There's a place downtown
Es gibt einen Ort in der Stadt
Where the freaks all come around
Wo die Freaks alle zusammenkommen
It's a hole in the wall
Es ist ein Loch in der Wand
It's a dirty free for all
Es ist ein schmutziges "Jeder gegen Jeden"
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus
There's a place I know if you're looking for a show
Es gibt einen Ort, den ich kenne, wenn du eine Show suchst
Where they go hardcore and there's glitter on the floor
Wo sie Hardcore machen und es gibt Glitzer auf dem Boden
And they (turn me on)
Und sie (machen mich an)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
When they (take it off)
Wenn sie (es ausziehen)
Everybody take it off
Alle ziehen es aus





Writer(s): Daniel Castano, Ivan Camilo Miranda Osorio

MOSKA feat. Ivan Miranda - Legend EP
Album
Legend EP
date of release
15-11-2019



Attention! Feel free to leave feedback.