Lyrics and translation MOSKA feat. Ivan Miranda - Take It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре,
Where
the
freaks
all
come
around
Куда
фрики
все
приходят.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
дыра
в
стене,
It's
a
dirty
free
for
all
Это
грязная
халява
для
всех.
When
the
dark
of
the
night
Когда
мрак
ночи
Comes
around
that's
the
time
Наступает,
это
время,
That
the
animal
comes
alive
Когда
животное
просыпается,
Looking
for
something
wild
Ища
что-то
дикое.
N-now
we
looking
like
pimps
in
my
gold
trans-am.
Сейчас
мы
выглядим,
как
сутенеры
в
моем
золотом
Транс-аме.
Got
a
water
bottle
full
of
whiskey
in
my
handbag
В
моей
сумочке
бутылка
воды,
полная
виски.
Got
my
drunk
text
on,
I'll
regret
it
in
the
'mo
Включила
режим
пьяных
сообщений,
пожалею
об
этом
утром,
Then
but
tonight,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Но
сегодня
вечером
мне
плевать,
плевать,
плевать.
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре,
Where
the
freaks
all
come
around
Куда
фрики
все
приходят.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
дыра
в
стене,
It's
a
dirty
free
for
all
Это
грязная
халява
для
всех.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Я
знаю
местечко,
если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Где
все
жестко
отрываются,
а
на
полу
блестки.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Lose
your
mind,
lose
it
now
Потеряй
рассудок,
потеряй
его
сейчас,
Lose
your
clothes
in
the
crowd
Потеряй
одежду
в
толпе,
We're
delerious,
tear
it
down
Мы
в
бреду,
порви
все,
'Til
the
sun
comes
back
around
Пока
не
взойдет
солнце.
N-now
we're
getting
so
smashed,
knocking
over
trash
cans
Сейчас
мы
так
напьемся,
будем
переворачивать
мусорные
баки,
E'erbody
breaking
bottles
it's
a
filthy
hot
mess
Все
бьют
бутылки,
это
грязный
бардак.
Gonna
get
faded,
I'm
not
the
designated
driver
Собираюсь
напиться,
я
не
за
рулем,
So
I
don't
give
a,
I
don't
give
a,
I
don't
give
a
Так
что
мне
плевать,
плевать,
плевать.
There's
a
place
downtown,
Есть
местечко
в
центре,
Where
the
freaks
all
come
around
Куда
фрики
все
приходят.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
дыра
в
стене,
It's
a
dirty
free
for
all
Это
грязная
халява
для
всех.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Я
знаю
местечко,
если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Где
все
жестко
отрываются,
а
на
полу
блестки.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Oh,
oh,
ooooh
(everybody
take
it
off)
О,
о,
уууу
(все
снимайте!)
Oh,
oh,
ooooh
(everybody
take
it
off)
О,
о,
уууу
(все
снимайте!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Right
now
(take
it
off)
Прямо
сейчас
(снимай!)
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
downtown
Есть
местечко
в
центре,
Where
the
freaks
all
come
around
Куда
фрики
все
приходят.
It's
a
hole
in
the
wall
Это
дыра
в
стене,
It's
a
dirty
free
for
all
Это
грязная
халява
для
всех.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
There's
a
place
I
know
if
you're
looking
for
a
show
Я
знаю
местечко,
если
ты
ищешь
шоу,
Where
they
go
hardcore
and
there's
glitter
on
the
floor
Где
все
жестко
отрываются,
а
на
полу
блестки.
And
they
(turn
me
on)
И
они
(заводят
меня),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
When
they
(take
it
off)
Когда
они
(снимают
это),
Everybody
take
it
off
Все
снимайте!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Castano, Ivan Camilo Miranda Osorio
Attention! Feel free to leave feedback.