Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
После
вызвать
такси
Danach
ein
Taxi
rufen
Вали
куда
хочешь
Hau
ab,
wohin
du
willst
Нам
не
по
пути
Unsere
Wege
trennen
sich
Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
После
вызвать
такси
Danach
ein
Taxi
rufen
Вали
куда
хочешь
Hau
ab,
wohin
du
willst
Нам
не
по
пути
Unsere
Wege
trennen
sich
Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
Потушить
мою
жизнь
Mein
Leben
auslöschen
Иди
куда
хочешь
Geh,
wohin
du
willst
За
меня
не
держись
Halt
dich
nicht
an
mir
fest
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
ты
же
знаешь
- твой
псих...
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
du
weißt
doch
- dein
Psycho...
Я
разбиваю
себя
вновь
на
самой
мёртвой
тусе
Ich
mache
mich
wieder
kaputt
auf
der
beschissensten
Party
Я
ненавижу
новый
день,
мне
бы
не
проснуться
Ich
hasse
den
neuen
Tag,
ich
wünschte,
ich
würde
nicht
aufwachen
Ай,
ай,
думаешь,
всё
сказал?
Ay,
ay,
denkst
du,
du
hast
alles
gesagt?
Я
проиграл
судьбе
и
в
этом
весь
я
Ich
habe
gegen
das
Schicksal
verloren,
und
das
bin
ich
durch
und
durch
Да
мне
похуй
Ja,
mir
ist
es
scheißegal
Играю
в
жизнь
и
прёт
от
азарта
Ich
spiele
das
Leben
und
bin
high
vom
Rausch
Как-то
похуй
Irgendwie
scheißegal
Я
так
привык
не
думать,
что
же
будет
завтра...
Ich
bin
so
daran
gewöhnt,
nicht
darüber
nachzudenken,
was
morgen
sein
wird...
Оставьте
в
покое
Lasst
mich
in
Ruhe
За
мной
придут
Man
wird
mich
holen
Надеюсь,
кто-то...
Hoffentlich
jemand...
Ты
хотела,
чтобы
я
исчез
Du
wolltest,
dass
ich
verschwinde
Но
я
не
вижу
себя
в
чёрном
списке
Aber
ich
sehe
mich
nicht
auf
der
schwarzen
Liste
Ты
кричала,
чтобы
я
не
лез
Du
hast
geschrien,
ich
soll
mich
da
raushalten
Но
хранила
наши
переписки
Aber
du
hast
unsere
Nachrichten
aufbewahrt
Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
После
вызвать
такси
Danach
ein
Taxi
rufen
Вали
куда
хочешь
Hau
ab,
wohin
du
willst
Нам
не
по
пути
Unsere
Wege
trennen
sich
Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
После
вызвать
такси
Danach
ein
Taxi
rufen
Вали
куда
хочешь
Hau
ab,
wohin
du
willst
Нам
не
по
пути
Unsere
Wege
trennen
sich
Ты
же
знаешь,
я
- псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho
И
за
это
прости
Und
dafür
verzeih
mir
Полюбить
дурака
Einen
Dummkopf
zu
lieben
Это
твоя
судьба
Das
ist
dein
Schicksal
Можешь
выключить
свет
Du
kannst
das
Licht
ausschalten
Потушить
мою
жизнь
Mein
Leben
auslöschen
Иди
куда
хочешь
Geh,
wohin
du
willst
За
меня
не
держись
Halt
dich
nicht
an
mir
fest
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
псих,
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
Psycho,
Psycho
Ты
же
знаешь,
я
- псих,
ты
же
знаешь,
твой
псих
Du
weißt
doch,
ich
bin
ein
Psycho,
du
weißt
doch,
dein
Psycho
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): никонов роман михайлович
Attention! Feel free to leave feedback.