Lyrics and translation Moz feat. Zeep - N.D.N.V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
nato
dove
non
vivo
Я
родился
там,
где
не
живу
Dove
non
ti
dico
chi
c'è
Где
не
скажу
тебе,
кто
есть
Stessa
gente,
pensa
che
schifo
Те
же
люди,
думают,
какая
мерзость
Penserà
sempre
solo
a
se
Думают
всегда
только
о
себе
E'
la
mia
vita
Это
моя
жизнь
La
sto
affrontando
come
se
fosse
una
sfida
Я
принимаю
ее,
как
вызов,
детка
Ed
è
irritante
come
una
partita
a
Fifa
И
это
раздражает,
как
игра
в
FIFA
O
come
quelle
sere
dove
siamo
dieci
maschi
e
c'è
solo
una
figa
Или
как
те
вечера,
где
нас
десять
парней
и
только
одна
красотка
Faccio
un
salto
in
quartiere,
me
ne
sto
andando
Заскакиваю
в
район,
и
ухожу
Tutto
il
mondo
è
quartiere,
prendo
il
distacco
Весь
мир
— это
район,
я
отрываюсь
Saluto
mamma,
saluto
anche
Papà
Привет
маме,
привет
и
папе
Son
scappato
da
dove
vivo
Я
сбежал
оттуда,
где
живу
Perché
in
giro
c'è
solo
me
Потому
что
вокруг
только
я
Faccio
come,
come
la
Digos
Делаю
как,
как
спецназ
Sfondo
tutto
ed
entro
nel
Club
Врываясь
в
клуб
(Nel
club,
yeeeee)
(В
клубе,
yeeeee)
Faccio
come,
come
la
Digos
Делаю
как,
как
спецназ
Sfondo
tutto
ed
entro
nel
club
Врываясь
в
клуб
Sono
nato
dove
non
vivo
Я
родился
там,
где
не
живу
Dove
non
ti
dico
chi
è
Где
не
скажу
тебе,
кто
это
Stessa
gente
pensa
che
schifo
Те
же
люди,
думают,
какая
мерзость
Penserà
sempre
solo
a
se
Думают
всегда
только
о
себе
Cresciuto
tra,
i
cazzo
guardi,
minchia
guardi
Вырос
среди,
чего
смотришь,
какого
черта
смотришь
Che
se
guardi
la
mia
tipa
prendi
schiaffi
Что
если
посмотришь
на
мою
девушку,
получишь
пощечины
Son
cosi
davvero
Я
такой
на
самом
деле
Nel
quartiere
hai
solo
luci
dentro
la
polvere
В
районе
только
огни
в
пыли
Fai
i
bagagli
presto,
inizia
a
correre
Собирай
вещи
быстро,
начинай
бежать
E
menomale
che
sono
cosi
И
слава
богу,
что
я
такой
Perché
ho
visto
il
mondo
fuori
Потому
что
я
видел
мир
снаружи
Frà,
ho
imparato
a
vivere
in
contesti
un
poco
migliori
Брат,
я
научился
жить
в
немного
лучших
условиях
Mi
sono
fatto
una
promessa,
mai
come
loro
Я
дал
себе
обещание,
никогда
не
быть
как
они
Nato
dove
vivo,
adesso
giusto
fra
prendere
il
volo
Родился
там,
где
живу,
теперь
самое
время
взлететь
Sono
nato
dove
se
fai
musica
sei
scemo
Я
родился
там,
где
если
занимаешься
музыкой,
ты
дурак
Dove
chi
è
più
furbo
frega
sempre
il
piu
sincero
Где
тот,
кто
хитрее,
всегда
обманывает
самого
искреннего
E'
sabato
sera,
è
solo
disco
e
Gin
Lemon
Субботний
вечер,
только
дискотека
и
Джин
с
лимоном
Nonna
spera
di
vedermi
ancora
a
Sanremo
Бабушка
надеется
увидеть
меня
еще
на
Сан-Ремо
E
giuro
che
ci
provo
ma
И
клянусь,
я
пытаюсь,
но
Non
mi
ci
ritrovo
a
Я
не
вижу
себя
Stare
dove
un
giorno
è
sempre
uguale
al
giorno
dopo
Там,
где
один
день
всегда
равен
следующему
Dicono
sei
pazzo
se
provi
a
metterti
in
gioco
Говорят,
ты
сумасшедший,
если
пытаешься
рискнуть
E
sarà
un
volo
fra
le
nuvole,
un
salto
nel
vuoto
И
это
будет
полет
в
облаках,
прыжок
в
пустоту
Eh
eh,
siamo
dei
sognatori
Эх,
мы
мечтатели
Eh
eh,
prendi
due
birre
al
Bangla
Эх,
возьми
пару
пива
в
Бангла
Che
certe
notti
è
testa
croce,
tipo
sogni
o
muori
Что
некоторые
ночи
— это
орел
или
решка,
типа
мечты
или
смерть
E
noi
sogniamo
sempre
in
grande
quindi
chi
ci
ammazza
А
мы
всегда
мечтаем
по-крупному,
так
что
кто
нас
убьет
Sono
nato
dove
non
vivo
Я
родился
там,
где
не
живу
Dove
non
ti
dico
chi
è
Где
не
скажу
тебе,
кто
это
Stessa
gente,pensa
che
schifo
Те
же
люди,
думают,
какая
мерзость
Penserà
sempre
solo
a
se
Думают
всегда
только
о
себе
Sono
nato
dove
non
vivo
Я
родился
там,
где
не
живу
Dove
non
ti
dico
chi
c'è
Где
не
скажу
тебе,
кто
есть
Stessa
gente,
pensa
che
schifo
Те
же
люди,
думают,
какая
мерзость
Penserà
sempre
solo
a
se
Думают
всегда
только
о
себе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Blasi
Attention! Feel free to leave feedback.