Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou
voltar
Ich
werde
zurückkehren
Sei
que
ainda
vou
voltar
Ich
weiß,
dass
ich
noch
zurückkehren
werde
Para
o
meu
lugar
An
meinen
Ort
Foi
lá
e
é
ainda
lá
Es
war
dort
und
ist
immer
noch
dort
Que
eu
hei
de
ouvir
cantar
Wo
ich
singen
hören
werde
Vou
voltar
Ich
werde
zurückkehren
Sei
que
ainda
vou
voltar
Ich
weiß,
dass
ich
noch
zurückkehren
werde
Vou
deitar
à
sombra
Ich
werde
mich
in
den
Schatten
legen
De
uma
palmeira
Einer
Palme
Que
já
não
há
Die
es
nicht
mehr
gibt
Colher
a
flor
Die
Blume
pflücken
Que
já
não
dá
Die
es
nicht
mehr
gibt
E
algum
amor
Talvez
possa
espantar
Und
irgendeine
Liebe
kann
vielleicht
vertreiben
As
noites
que
eu
não
queria
Die
Nächte,
die
ich
nicht
wollte
E
anunciar
o
dia
Und
den
Tag
ankündigen
Vou
voltar
Ich
werde
zurückkehren
Sei
que
ainda
vou
voltar
Ich
weiß,
dass
ich
noch
zurückkehren
werde
Não
vai
ser
em
vão
Es
wird
nicht
umsonst
sein
Que
fiz
tantos
planos
Dass
ich
so
viele
Pläne
machte
De
me
enganar
Mich
zu
täuschen
Como
fiz
enganos
Wie
ich
Fehler
machte
De
me
encontrar
Mich
zu
finden
Como
fiz
estradas
Wie
ich
Wege
schuf
De
me
perder
Um
mich
zu
verlieren
Fiz
de
tudo
e
nada
Ich
tat
alles
und
nichts
De
te
esquecer
Um
dich
zu
vergessen
Vou
voltar
Ich
werde
zurückkehren
Sei
que
ainda
vou
voltar
Ich
weiß,
dass
ich
noch
zurückkehren
werde
Para
o
meu
lugar
An
meinen
Ort
E
é
ainda
lá
Und
ist
immer
noch
dort
Que
eu
hei
de
ouvir,
cantar
Wo
ich
hören
werde,
singen
Vou
voltar
Ich
werde
zurückkehren
Sei
que
ainda
Ich
weiß,
dass
ich
noch
Vou
voltar
zurückkehren
werde
E
é
pra
ficar
Und
es
ist,
um
zu
bleiben
Sei
que
o
amor
existe
Ich
weiß,
dass
die
Liebe
existiert
Não
sou
mais
triste
Ich
bin
nicht
mehr
traurig
E
a
nova
vida
já
vai
chegar
Und
das
neue
Leben
wird
schon
kommen
E
a
solidão
vai
se
acabar
Und
die
Einsamkeit
wird
enden
E
a
solidão
vai
se
acabar
Und
die
Einsamkeit
wird
enden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Chico Buarique
Attention! Feel free to leave feedback.