MPB-4 & Quarteto em Cy - Nada Será Como Antes - translation of the lyrics into German

Nada Será Como Antes - Quarteto Em Cy , MPB4 translation in German




Nada Será Como Antes
Nichts wird mehr wie früher sein
Eu estou com o nessa estrada
Ich bin schon auf diesem Weg unterwegs
Qualquer dia a gente se
Irgendwann sehen wir uns wieder
Sei que nada será como antes, amanhã
Ich weiß, nichts wird mehr wie früher sein, morgen
Que notícias me dão dos amigos?
Was erzählst du mir über die Freunde?
Que notícias me dão de você?
Was erzählst du mir über dich?
Alvoroço em meu coração
Aufregung in meinem Herzen
Amanhã ou depois de amanhã
Morgen oder übermorgen
Resistindo na boca da noite um gosto de sol
Der Geschmack der Sonne, der in der Nacht widersteht
Num domingo qualquer, qualquer hora
An irgendeinem Sonntag, irgendwann
Ventania em qualquer direção
Sturmwind in irgendeine Richtung
Sei que nada será como antes amanhã
Ich weiß, nichts wird mehr wie früher sein, morgen
Que notícias me dão dos amigos?
Was erzählst du mir über die Freunde?
Que notícias me dão de você?
Was erzählst du mir über dich?
Sei que nada será como está
Ich weiß, nichts wird so bleiben, wie es ist
Amanhã ou depois de amanhã
Morgen oder übermorgen
Resistindo na boca da noite um gosto de sol
Der Geschmack der Sonne, der in der Nacht widersteht





Writer(s): Milton Nascimento, Ronaldo Bastos


Attention! Feel free to leave feedback.