Lyrics and translation MPB4 - Amigo Da Onça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prazer
rever
você
Рад
тебя
видеть.
É,
já
faz
um
tempão
Да,
давненько
не
виделись.
E
aqui,
no
mesmo
bar
в
том
же
баре.
Muita
sorte
ou
azar
Большая
удача
или
невезение.
Que
cara
é
essa
Что
за
лицо?
E
aquele
velho
amor?
А
как
же
та
старая
любовь?
O
meu
papo
mudou
Мои
разговоры
изменились.
Tô
firme
na
poupança
Я
коплю
деньги,
Dá
pra
ver
pela
pança
видно
по
пузу.
Traz
dois
sem
colarinho
Принеси
два
пива
без
пены.
Você
se
agarra
direitinho
no
passado
Ты
так
крепко
держишься
за
прошлое.
E
o
que
há
de
errado
А
что
в
этом
плохого?
Eu
me
dei
bem
assim
Я
неплохо
устроился.
À
minha
custa
ou
então
de
gente
igual
a
mim
За
свой
счет
или
за
счет
таких
же,
как
я.
Tá
me
gozando
Издеваешься?
Eu
nunca
te
fiz
mal
Я
никогда
не
делал
тебе
зла.
Pessoalmente,
mas
no
todo
é
que
eu
encuco
Лично,
нет,
но
в
целом,
я
тебя
достаю.
Ficou
maluco
С
ума
сошел?
Precisa
se
internar
Тебя
нужно
в
больницу.
Sei
que
ando
mal,
pra
variar
Знаю,
что
веду
себя
плохо,
как
обычно.
Pois
é,
um
pouco
mais
de
humor
Ну
да,
побольше
бы
юмора.
Com
a
fome
que
eu
tou
С
таким
голодом,
какой
у
меня...
Nem
pense
nisso
Даже
не
думай
об
этом.
Pede
o
de
salaminho
Закажи
с
салями.
Sem
bancar
o
bonzinho
Не
строй
из
себя
хорошего.
Mas,
ora
essa,
tá
me
agredindo
à
beça
Послушай,
ты
меня
совсем
достала.
Eu
não
estou
pra
conversa
Я
не
расположен
к
разговорам.
Então
se
manda
Тогда
уходи.
Não
temos
que
aturar
Мы
не
обязаны
это
терпеть.
Vão
querer
me
encarar
Хочешь
на
меня
наехать?
Cai
fora
ou
vou
chamar
o
guarda
Убирайся,
или
я
позову
охрану.
Por
mim
tu
chama
até
o
raio
que
o
parta
Да
зови
хоть
черта
лысого.
Ah,
mas
que
falta
Ну
и
дела!
Eu
tenho
pressão
alta
У
меня
высокое
давление.
Mas
quando
assalta
a
quem
é
pobre,
ela
não
sobe
Но
когда
грабишь
бедняков,
оно
не
поднимается.
Não
admito
meu
nome,
meu
valor
Не
позорь
мое
имя,
мою
ценность.
Custa
barato
em
qualquer
casa
de
penhor
Стою
дешево
в
любом
ломбарде.
É
bom
lembrar
com
quem
tu
tá
falando
Не
забывай,
с
кем
разговариваешь.
Tô
falando
e
andando
Я
говорю
и
ухожу.
Não
topo
gente
rude
Не
терплю
грубости.
Quem
está
incomodado
que
se
mude
Кого
что-то
не
устраивает,
пусть
уходит.
Conheço
meu
lugar
Я
знаю
свое
место.
Então
vá
passear
Тогда
иди
гуляй.
Que
ingratidão
Какая
неблагодарность!
Despeita
um
velho
amigo
Оскорбляешь
старого
друга.
Esse
papo
é
antigo
Эти
разговоры
уже
надоели.
Não
é
possível,
você
não
se
comove
Не
может
быть,
ты
совсем
не
растрогана?
Vai
tomar
teu
"Engov"
Выпей
свой
"Энгов".
Teu
caso
só
bordoada
cura
Твой
случай
только
побоями
лечится.
Tu
é
contra
abertura
Ты
против
открытости.
Takin
silver-haired
Takin
silver-haired
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aldir Blanc Mendes, S. Silvio Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.