Quebrei
o
teu
prato,
tranquei
o
meu
quarto
Ich
habe
deinen
Teller
zerbrochen,
mein
Zimmer
abgeschlossen
Bebi
teu
licor
Habe
deinen
Likör
getrunken
Arrumei
a
sala,
já
fiz
tua
mala
Ich
habe
das
Wohnzimmer
aufgeräumt,
deinen
Koffer
schon
gepackt
Pus
no
corredor
Habe
ihn
in
den
Flur
gestellt
Eu
limpei
minha
vida,
te
tirei
do
meu
corpo
Ich
habe
mein
Leben
aufgeräumt,
dich
aus
meinem
Körper
entfernt
Te
tirei
das
entranhas
Dich
aus
meinem
Innersten
entfernt
Fiz
um
tipo
de
aborto
Habe
eine
Art
Abtreibung
vorgenommen
E
por
fim
nosso
caso
acabou-se,
está
morto
Und
schließlich
ist
unsere
Affäre
vorbei,
sie
ist
tot
Jogue
a
cópia
da
chave
por
debaixo
da
porta
Wirf
die
Kopie
des
Schlüssels
unter
der
Tür
durch
Que
é
pra
não
ter
motivo
Damit
es
keinen
Grund
gibt
De
pensar
numa
volta
An
eine
Rückkehr
zu
denken
Fique
junto
dos
teus
Bleib
bei
den
Deinen
Boa
sorte,
adeus
Viel
Glück,
leb
wohl
Rate the translation
1 Olhar de cobra
2 A Lua
3 Por toda lã
4 Fruta de vez
5 Semente de Adão
6 Compadres
7 Linha de montagem
8 Depende
9 Viração
10 Bilhete
11 Vira Virou
Attention! Feel free to leave feedback.