Lyrics and translation MPB4 - Cravo E Canela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cravo E Canela
Гвоздика и корица
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
Смуглая
луна,
танец
ветра,
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
Чрево
ночи,
солнце
утра.
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
Цыганский
дождь,
танец
рек,
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
Нектар
какао
и
солнце
утра.
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
Смуглая
луна,
танец
ветра,
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
Чрево
ночи,
солнце
утра.
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
Цыганский
дождь,
танец
рек,
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
Нектар
какао
и
солнце
утра.
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
A
lua
morena,
a
dança
do
vento
Смуглая
луна,
танец
ветра,
O
ventre
da
noite,
o
sol
da
manhã
Чрево
ночи,
солнце
утра.
A
chuva
cigana,
a
dança
dos
rios
Цыганский
дождь,
танец
рек,
O
mel
do
cacau,
e
o
sol
da
manhã
Нектар
какао
и
солнце
утра.
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
Eh!
Morena
que
temperou
Эй!
Смуглянка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
o
cheiro
do
cravo
Цыганка,
что
приправила
ароматом
гвоздики.
Eh!
Menina
que
temperou
Эй!
Девушка,
что
приправила,
A
cigana
quem
temperou
a
flor
de
canela
Цыганка,
что
приправила
цветком
корицы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronaldo Bastos, Milton Silva Campos Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.