MP魔幻力量 - Do It All Night - translation of the lyrics into German

Do It All Night - MP魔幻力量translation in German




Do It All Night
Do It All Night
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich tun tun tun die ganze Nacht
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich tun tun tun die ganze Nacht
You really wanna do do do it all night
Du willst es wirklich tun tun tun die ganze Nacht
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
Wha what what what... a beautiful night
Wa was was was... eine wunderschöne Nacht
今晚我當莊 誰要試個手氣賭個真愛
Heute Nacht bin ich der Dealer, wer will sein Glück versuchen und um wahre Liebe spielen?
梭哈了我的真心借你加碼不用還
Ich gehe All-in mit meinem wahren Herzen, leihe dir extra Chips, keine Rückzahlung nötig
衝著巧合的面子上你不用太見外
Dem Zufall zuliebe musst du nicht so fremdeln
大風吹 什麼
Der große Wind weht, weht, weht was
吹被幸福撞見的人
Weht die Person, die vom Glück getroffen wurde
面對面的我們交換的是好感的心得
Von Angesicht zu Angesicht tauschen wir unsere Eindrücke der Zuneigung aus
愛神的箭一旦瞄準一生就只准愛一個
Wenn Amors Pfeil einmal zielt, darf man lebenslang nur eine lieben
插翅難飛還是難捨難分
Schwer zu entkommen, selbst mit Flügeln, oder unzertrennlich?
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette um die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekreist, kreist, kreist, kreist meine größte Liebe ein
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, wirst der wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌 敢來就來
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du dich traust, komm her
不按牌理出牌 要愛就愛
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du lieben willst, dann liebe
不按牌理出牌 愛中要害
Nicht nach den Regeln spielen, Liebe trifft ins Herz
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
說巧不巧 但最好不要硬喬
Zufall oder nicht, aber besser nichts erzwingen
要緣份剛好 還是還要身份證擔保
Muss das Schicksal genau passen, oder braucht es eine Ausweisgarantie?
硬是要搞會不會被感性動手腳
Wenn man es erzwingt, werden dann die Gefühle manipuliert?
誰敢保證誠意不會被錯覺仙人跳
Wer garantiert, dass die Aufrichtigkeit nicht einer Täuschung zum Opfer fällt?
你你你你... 是猛藥會一針見效
Du du du du... bist starke Medizin, wirkst sofort
還是毒藥讓我鬼迷心竅
Oder Gift, das mich besessen macht
相愛是帶刺玫瑰的解藥
Sich zu lieben ist das Gegenmittel zur dornigen Rose
抓住了就能拯救浪漫蕭條
Wenn man es ergreift, kann man die romantische Flaute retten
我想要告解 我犯了感覺的罪
Ich möchte beichten, ich habe das Verbrechen des Fühlens begangen
但我決定將錯就錯 挺感覺
Aber ich beschließe, den Fehler zum Besten zu wenden, stehe zum Gefühl
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette um die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekreist, kreist, kreist, kreist meine größte Liebe ein
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, wirst der wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌 敢來就來
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du dich traust, komm her
不按牌理出牌 要愛就愛
Nicht nach den Regeln spielen, wenn du lieben willst, dann liebe
不按牌理出牌 愛中要害
Nicht nach den Regeln spielen, Liebe trifft ins Herz
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu krass gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu krass gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu krass gespielt, zu verrückt gespielt
這次真的玩太大了玩太瘋
Diesmal wirklich zu krass gespielt, zu verrückt gespielt
我跟你嗆賭 賭一把愛
Ich fordere dich heraus, wette, wette, wette um die Liebe
我被你圍堵 堵上最愛
Ich werde von dir eingekreist, kreist, kreist, kreist meine größte Liebe ein
我要你目睹 睹到真愛
Ich will, dass du Zeuge wirst, wirst, wirst, wirst der wahren Liebe
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
不按牌理出牌
Nicht nach den Regeln spielen
Wu oh Wu oh
Wu oh Wu oh






Attention! Feel free to leave feedback.