Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
a
dos
mujeres
bonitas
y
de
las
dos
no
se
cual
Ich
liebe
zwei
schöne
Frauen
und
weiß
nicht,
welche
von
beiden
Querer
mas
pues
las
dos
son
muy
bonitas,
bonitas,
bonitas.
ich
mehr
lieben
soll,
denn
beide
sind
sehr
schön,
schön,
schön.
Una
tiene
los
ojos
cafés
y
su
boquita
de
ella
sabe
a
Eine
hat
braune
Augen
und
ihr
Mund
schmeckt
nach
Miel
pues
su
risa
es
como
de
angel,
de
angel,
de
angel.
Honig,
denn
ihr
Lachen
ist
wie
von
einem
Engel,
Engel,
Engel.
Como
olvidar
a
una
de
ellas
no,
no,
Wie
könnte
ich
eine
von
ihnen
vergessen,
nein,
nein,
Si
yo
a
las
dos
yo
las
quiero
mucho.
denn
ich
liebe
beide
sehr.
Quiero
a
dos
mujeres
bonitas
y
de
las
dos
no
se
cual
Ich
liebe
zwei
schöne
Frauen
und
weiß
nicht,
welche
von
beiden
Querer
más,
pues
las
dos
son
muy
bonitas,
bonitas,
bonitas.
ich
mehr
lieben
soll,
denn
beide
sind
sehr
schön,
schön,
schön.
La
otra
tiene
los
ojos
verdes
Die
andere
hat
grüne
Augen
Y
su
cabello
es
sin
igual
también,
und
ihr
Haar
ist
auch
unvergleichlich,
Pues
su
risa
es
como
de
angel,
de
angel,
de
angel
denn
ihr
Lachen
ist
wie
von
einem
Engel,
Engel,
Engel.
Como
olvidar
a
una
de
ellas
no,
no,
Wie
könnte
ich
eine
von
ihnen
vergessen,
nein,
nein,
Si
yo
a
las
dos
yo
las
quiero
mucho.
denn
ich
liebe
beide
sehr.
Quiero
a
dos
mujeres
bonitas
y
de
las
dos
no
se
cual
Ich
liebe
zwei
schöne
Frauen
und
weiß
nicht,
welche
von
beiden
Querer
mas
pues
las
dos
son
muy
bonitas,
bonitas,
bonitas.
ich
mehr
lieben
soll,
denn
beide
sind
sehr
schön,
schön,
schön.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Hechavarria, Dioselis Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.