Mr. Don - Miedo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mr. Don - Miedo




Miedo
Страх
Mozo, si he venido esta noche
Парень, если я пришел сегодня
Es porque una profunda pena me atraviesa el corazón
Это потому что глубокая печаль пронзает мое сердце
Ni cinco mil copas calmarían
И ни пять тысяч бокалов не смогут ее успокоить
El dolor que llevo dentro desde que ella me dejó
Боль, которую я ношу в себе с тех пор, как она меня покинула
Todo era perfecto, de novela
Все было идеально, как в романе
Nuestra casa, un paraíso, lo que siempre ella soñó
Наш дом, рай, о котором она всегда мечтала
Le canté canciones por la noche
Я пел ей песни по ночам
Le escribía mil poemas pero eso no alcanzó
Я писал ей тысячу поэм, но этого оказалось недостаточно
Teniendo al hombre enfrente que se robó mi mujer
Глядя на человека, который украл мою женщину
Solo le di la espalda y el tonto me quise hacer
Я просто отвернулся и притворился дураком
Perdí como en la guerra, un soldado de papel
Я проиграл в этой войне, как бумажный солдат
No cómo aceptarlo yo
Я не знаю, как принять это
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarme (a encontrarme)
Наткнуться (наткнуться)
Con mi vida (con mi vida)
На свою жизнь (на свою жизнь)
Destruida (destruida)
Разрушенную (разрушенную)
Quizás ya será muy tarde
Может быть, уже слишком поздно
muy bien que fui un cobarde
Я прекрасно знаю, что был трусом
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarte (a encontrarte)
Встретить тебя (встретить тебя)
Y tener que (y tener que)
И иметь иметь)
Ocultarme (ocultarme)
Скрываться (скрываться)
Yo quiero recuperarte
Я хочу вернуть тебя
Dime si será muy tarde
Скажи, не слишком ли поздно
Mami, es que en verdad
Дорогая, правда
Me trae′ vuelto loco
Ты сводишь меня с ума
Y no qué hacer
И я не знаю, что делать
Mozo, por favor, sírvame otra
Парень, пожалуйста, налей мне еще
Que a esta maldita botella ya se le acabó el alcohol
Потому что в этой проклятой бутылке больше нет алкоголя
Quiero ahogar mi pena en este antro
Я хочу утопить свою печаль в этом логове
Olvidando aquella noche, cuando ella se marchó
Забывая ту ночь, когда она ушла
No quiero enamorarme de otra chica
Я не хочу влюбляться в другую девушку
Porque yo la quiero a ella, ya que fue la que encontró
Потому что я люблю ее, ведь она нашла
Mi corazoncito destrozado
Мое разбитое сердце
Solamente junto a ella fue que conocí el amor
Только рядом с ней я узнал, что такое любовь
Teniendo al hombre enfrente que se robó mi mujer
Глядя на человека, который украл мою женщину
Solo le di la espalda y el tonto me quise hacer
Я просто отвернулся и притворился дураком
Perdí como en la guerra, un soldado de papel
Я проиграл в этой войне, как бумажный солдат
No cómo aceptarlo yo
Я не знаю, как принять это
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarme (a encontrarme)
Наткнуться (наткнуться)
Con mi vida (con mi vida)
На свою жизнь (на свою жизнь)
Destruida (destruida)
Разрушенную (разрушенную)
Quizás ya será muy tarde
Может быть, уже слишком поздно
muy bien que fui un cobarde
Я прекрасно знаю, что был трусом
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarte (a encontrarte)
Встретить тебя (встретить тебя)
Y tener que (y tener que)
И иметь иметь)
Ocultarme (ocultarme)
Скрываться (скрываться)
Yo quiero recuperarte
Я хочу вернуть тебя
Dime si será muy tarde
Скажи, не слишком ли поздно
Teniendo al hombre enfrente que se robó mi mujer
Глядя на человека, который украл мою женщину
Solo le di la espalda y el tonto me quise hacer
Я просто отвернулся и притворился дураком
Perdí como en la guerra, un soldado de papel
Я проиграл в этой войне, как бумажный солдат
No cómo aceptarlo yo
Я не знаю, как принять это
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarme (a encontrarme)
Наткнуться (наткнуться)
Con mi vida (con mi vida)
На свою жизнь (на свою жизнь)
Destruida (destruida)
Разрушенную (разрушенную)
Quizás ya será muy tarde
Может быть, уже слишком поздно
muy bien que fui un cobarde
Я прекрасно знаю, что был трусом
Tengo miedo (tengo miedo)
Мне страшно (мне страшно)
A encontrarte (a encontrarte)
Встретить тебя (встретить тебя)
Y tener que (y tener que)
И иметь иметь)
Ocultarme (ocultarme)
Скрываться (скрываться)
Yo quiero recuperarte
Я хочу вернуть тебя
Dime si será muy tarde
Скажи, не слишком ли поздно
Muchas veces pensamos que la única salida
Часто мы думаем, что единственный выход
Es el vicio
Это пороки
Pero sabemos que no es así
Но мы знаем, что это не так
Solamente hay una salida
Есть только один выход
Jesus Christ
Иисус Христос





Writer(s): Derek Deler, Samuel Antonio Ortega Villena


Attention! Feel free to leave feedback.