MRC feat. DJ Sem - A la turka - DJ Sem Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MRC feat. DJ Sem - A la turka - DJ Sem Remix




A la turka - DJ Sem Remix
По-турецки - DJ Sem Remix
Qui peut rivaliser? On est
Кто может соперничать? Мы здесь
J'les avais prévenus la veille
Я предупреждал их накануне
Ils nous connaissent, ils font que nous té-ma
Они знают нас, они нас боятся
Viens dans l'ghetto, dans l'bordel
Иди в гетто, в бардак
Plus rien à perdre, j'suis a la turka
Мне нечего терять, я по-турецки живу
Pour la mif, j'sors le bang bang
Ради семьи, я достаю пушку, бах-бах
Que des dégaines de mafieux dans le 4×4
Только мафиозные стволы в моем внедорожнике
Fort comme un turc, j'suis zen zen
Сильный, как турок, я спокоен, дзен
Le drapeau dans le bloc, mon pays ma drogue
Флаг в квартале, моя страна - мой наркотик
Ce soir, j'suis avec la team, Anne m'appelle pas
Сегодня вечером я с командой, Анна, не звони мне
Qui veut nous test? T'inquiète, on les finit
Кто хочет нас проверить? Не волнуйся, мы их прикончим
J'ai jamais changé pour le seille-o, seille-o
Я никогда не менялся ради полицейских, полицейских
Bang bang
Бах-бах
À tous ces enfoirés qui maillent
Всем этим ублюдкам, которые болтают
On t'fait danser l'halay, hadi gel
Мы заставим тебя танцевать халай, hadi gel (давай, пошли)
En Panamera ou dans l'Cayenne
На Panamera или в Cayenne
J'suis au calme, a la turka
Я в спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Bah ouais, ils nous connaissaient pas, ces hyènes
Да, эти гиены не знали нас
Bah ouais, ils ont vu tous les billets verts
Да, они увидели все зеленые купюры
Bah ouais, maintenant tous ces bâtards nous guettent
Да, теперь все эти ублюдки следят за нами
Bah ouais, faut la vida loca, j'me pète
Да, нужна vida loca (безумная жизнь), я схожу с ума
Allô allô ma belle
Алло, алло, красотка
Y a l'argent qui m'appelle
Деньги зовут меня
Avant de me passer les menottes
Прежде чем мне наденут наручники
Faut que j'coffre sa mère
Я должен взять все, что можно
Bang bang
Бах-бах
À tous ces enfoirés qui maillent
Всем этим ублюдкам, которые болтают
On t'fait danser l'halay, hadi gel
Мы заставим тебя танцевать халай, hadi gel (давай, пошли)
En Panamera ou dans l'Cayenne
На Panamera или в Cayenne
J'suis au calme, a la turka
Я в спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
A la turka
По-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Bang bang
Бах-бах
À tous ces enfoirés qui maillent
Всем этим ублюдкам, которые болтают
On t'fait danser l'halay, hadi gel
Мы заставим тебя танцевать халай, hadi gel (давай, пошли)
En Panamera ou dans l'Cayenne
На Panamera или в Cayenne
J'suis au calme, a la turka
Я в спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки
Au calme, a la turka
В спокойствии, по-турецки





Writer(s): Dj Sem, Malik Chelal, Nacir Aberkane


Attention! Feel free to leave feedback.