MRC - Pardonne moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MRC - Pardonne moi




J′ai des pêchés en tonne, les poches remplies de sommes
У меня есть тонны рыбы, карманы заполнены суммами.
La galère dans la zone, désolé si un jour j'déconne
Галера в зоне, извините, если когда-нибудь я буду шутить
Y′a que la miff' que j'aime, j′ai pas d′amour j'ai que d′la haine
Есть только то, что я люблю, у меня нет любви, у меня есть только ненависть
Pas la peine qu'tu m′appelles c'est fini j′règle tout seul tous mes blems
Не стоит, если ты мне позвонишь, все кончено, я сам разберусь со всеми своими недостатками.
Fait belek dans ton dos, tes meilleurs khey veulent te té-sau
Сделай Белек у себя за спиной, твои лучшие друзья хотят тебя видеть
T'façon y'a qu′des mythos, si tu veux partir fait plus demi-tour
У тебя есть только мифы, Если ты хочешь уйти, сделай еще один поворот.
Les hlel deviennent des chiennes, attirées par les gros chèques, au final ça devient l′échec
Хлелы становятся суками, которых привлекают большие чеки, в конце концов это становится провалом
Sur terre plus rien me choque, sur terre plus rien me choque
На Земле меня больше ничто не шокирует, на Земле меня больше ничто не шокирует
De ton amour bat les couilles, j'ai souffert j′ai pris des coups
Твоя любовь бьет меня по яйцам, я страдал, я принимал удары.
T'étais pas dans ma hess, besoin de personne faut qu′j'vous laisse
Тебя не было в моем Гессе, мне никто не нужен, я должен тебя оставить.
Il faut l′million minimum, sinon c'est l'9 millimètre
Требуется минимальный миллион, иначе это 9 миллиметров.
J′ai vidé tout mon amour, j′suis désolé ma belle
Я опустошил всю свою любовь, Мне жаль, моя красавица
Traître j'pense à toi, tu comptais pas sur moi
Предатель, я думаю о тебе, ты не рассчитывал на меня
Maintenant t′es rien sans moi
Теперь ты ничто без меня
Traître j'pense à toi, p′tit haineux j'pense à toi
Предатель, я думаю о тебе, ненавистный человек, я думаю о тебе
Moi j′suis mieux sans toi
Мне лучше без тебя.
Pardonne moi, j'ai fait du mal
Прости меня, я причинил боль.
Pardonne moi, j'voulais la maille
Прости меня, я хотел кольчугу.
Pardonne moi (pardonne moi)
Прости меня (прости меня)
Pardonne moi, même moi j′ai mal
Прости меня, даже мне больно.
Pardonne moi, j′ai fait du sale
Прости меня, я грязная
Pardonne moi (pardonne moi)
Прости меня (прости меня)
Pardonne moi, si j't′ai quitté
Прости меня, если я оставил тебя.
Pardonne moi, j't′ai oublié
Прости меня, я забыл тебя.
Pardonne moi (pardonne moi)
Прости меня (прости меня)
Pardonne moi, j'ai les mains sales
Прости меня, у меня грязные руки.
Pardonne moi, j′veux finir seul
Прости меня, я хочу закончить один.
Pardonne moi (ah)
Прости меня (ах)
Dégage d'ici moi j'aime personne
Убирайся отсюда, я никого не люблю.
Pas le temps dans les poches y′a nada
Нет времени в карманах, там нада.
Y′a qu'des ′tasses pas d'bonshommes
Есть только чашки, в которых нет хороших парней.
J′ai galéré seul, j'suis mieux tout seul
Я был один, мне лучше одному.
J′me rappelle t'as jamais misé sur moi
Я помню, ты никогда не делал на меня ставки.
Maintenant t'es walou sans moi
Теперь ты валу без меня
Tu veux ma mort, t′as besoin de moi
Ты хочешь моей смерти, я тебе нужен
J′ai besoin de rien, j'suis mieux sans toi
Мне ничего не нужно, мне лучше без тебя
J′avais un coeur pur ils m'l′ont cassé
У меня было чистое сердце, они сломали его мне
Si tu veux la guerre j'vais t′fracasser
Если ты хочешь войны, я тебя разобью.
J'ai perdu des proches non c'est pas passé
Я потерял близких, нет, это не прошло.
Pardonne moi mon Dieu tout avoir raté
Прости меня, мой Бог, что я все пропустил
Et quand c′est trop tard, ne viens pas m′appeler
И когда будет слишком поздно, не звони мне
J'aime plus personne désolé bella
Я больше никого не люблю, прости, Белла.
J′veux faire des thunes et quitter le quartier
Я хочу сделать несколько выстрелов и уехать из района.
L'amour se cache sous une carerra
Любовь скрывается под карерой
J′ai eu des potes mais c'était des putes
У меня были друзья, но они были шлюхами
Même si tu m′aimes ça m'dégoûte
Даже если ты меня любишь, мне это противно.
Y'a plus personne quand t′es dans la mierda
Когда ты в мирде, там больше никого нет.
Au final y′a que la miff', j′t'aime mama
В конце концов, есть только одна вещь, я люблю тебя, мама
J′deviens taré quand je vois le taro
Я становлюсь сумасшедшим, когда вижу Таро.
Les folles dans le carré, les frères au carreau
Сумасшедшие на площади, братья в кафеле
Mes poches sont sales et j'esquive ces salauds
Мои карманы грязные, и я избегаю этих ублюдков
M′dit pas qu'tu m'aimes quand j′trouverai la mort
Не говори мне, что любишь меня, когда я найду смерть
Traître j′pense à toi, tu comptais pas sur moi
Предатель, я думаю о тебе, ты не рассчитывал на меня
Maintenant t'es rien sans moi
Теперь ты ничто без меня
Traître j′pense à toi, p'tit haineux j′pense à toi
Предатель, я думаю о тебе, ненавистный человек, я думаю о тебе
Moi j'suis mieux sans toi
Мне лучше без тебя.
Pardonne moi, j′ai fait du mal
Прости меня, я причинил боль.
Pardonne moi, j'voulais la maille
Прости меня, я хотел кольчугу.
Pardonne moi (pardonne moi)
Прости меня (прости меня)
Pardonne moi, même moi j'ai mal
Прости меня, даже мне больно.
Pardonne moi, j′ai fait du sale
Прости меня, я грязная
Pardonne moi (pardonne moi)
Прости меня (прости меня)






Attention! Feel free to leave feedback.