Lyrics and translation MRC - Virtual Insanity
Virtual Insanity
Виртуальное Безумие
What
we're
living
in
В
чём
мы
живём
Let
me
tell
ya
Позволь
мне
рассказать
It's
a
wonder
man
can
eat
at
all
Удивительно,
как
человек
вообще
может
есть
When
things
are
big
that
should
be
small
Когда
большие
вещи
должны
быть
маленькими
Who
can
tell
what
magic
spells
we'll
be
doing
for
us
Кто
знает,
какие
волшебные
заклинания
мы
будем
произносить
для
нас
And
I'm
giving
all
my
love
to
this
world
И
я
отдаю
всю
свою
любовь
этому
миру
Only
to
be
told
Только
чтобы
услышать
I
can't
see
Я
не
могу
видеть
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
No
more
will
we
be
Нас
больше
не
будет
And
nothing's
going
to
change
the
way
we
live
И
ничто
не
изменит
наш
образ
жизни
'Cause
we
can
always
take
but
never
give
Потому
что
мы
всегда
можем
брать,
но
никогда
отдавать
And
now
that
things
are
changing
for
the
worse,
И
теперь,
когда
всё
меняется
к
худшему,
Its
a
crazy
world
we're
living
in
В
каком
безумном
мире
мы
живём
And
I
just
can't
see
that
half
of
us
immersed
in
sin
И
я
просто
не
могу
видеть,
как
половина
из
нас
погрязнет
в
грехе
Is
all
we
have
to
give
these
Это
всё,
что
мы
должны
отдать,
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее
сделано
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to,
be
governed
by
this
love
we
have
По-видимому,
всегда
управляется
этой
любовью,
которую
мы
имеем
For
useless,
twisting,
our
new
technology
К
бесполезным,
искажающим
нашу
новую
технологию
Oh,
now
there
is
no
sound
for
we
all
live
underground
Ох,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живём
под
землёй
And
I'm
thinking
what
a
mess
we're
in
И
я
думаю,
в
каком
мы
беспорядке
Hard
to
know
where
to
begin
Трудно
понять,
с
чего
начать
If
I
could
slip
the
sickly
ties
that
earthly
man
has
made
Если
бы
я
мог
разорвать
болезненные
узы,
которые
создал
земной
человек
And
now
every
mother,
can
choose
the
color
И
теперь
каждая
мать
может
выбрать
цвет
Of
her
child
Своего
ребёнка
That's
not
nature's
way
Это
не
путь
природы
Well
that's
what
they
said
yesterday
Ну,
так
они
говорили
вчера
There's
nothing
left
to
do
but
pray
Нечего
делать,
кроме
как
молиться
I
think
it's
time
I
found
a
new
religion
Думаю,
пора
мне
найти
новую
веру
Whoa,
it's
so
insane
Боже,
это
так
безумно
To
synthesize
another
strain
Синтезировать
другой
штамм
There's
something
in
these
Что-то
есть
в
этих
Futures
that
we
have
to
be
told
Благах,
о
которых
нам
нужно
сказать
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее
сделано
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to,
be
governed
by
this
love
we
have
По-видимому,
всегда
управляется
этой
любовью,
которую
мы
имеем
For
useless,
twisting,
our
new
technology
К
бесполезным,
искажающим
нашу
новую
технологию
Oh,
now
there
is
no
sound
for
we
all
live
underground
Ох,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живём
под
землёй
Now
there
is
no
sound
Теперь
нет
звука
If
we
all
live
underground
Если
мы
все
живём
под
землёй
And
now
it's
virtual
insanity
И
теперь
это
виртуальное
безумие
Forget
your
virtual
reality
Забудь
о
своей
виртуальной
реальности
Oh,
there's
nothing
so
bad
О,
нет
ничего
настолько
плохого
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее
сделано
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to,
be
governed
by
this
love
we
have
По-видимому,
всегда
управляется
этой
любовью,
которую
мы
имеем
For
useless,
twisting,
our
new
technology
К
бесполезным,
искажающим
нашу
новую
технологию
Oh,
now
there
is
no
sound
for
we
all
live
underground
Ох,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живём
под
землёй
Futures
made
of
virtual
insanity
now
Будущее
сделано
из
виртуального
безумия
сейчас
Always
seem
to,
be
governed
by
this
love
we
have
По-видимому,
всегда
управляется
этой
любовью,
которую
мы
имеем
For
useless,
twisting,
our
new
technology
К
бесполезным,
искажающим
нашу
новую
технологию
Oh,
now
there
is
no
sound
for
we
all
live
underground
Ох,
теперь
нет
звука,
потому
что
мы
все
живём
под
землёй
Living,
virtual
insanity
Живя,
виртуальное
безумие
Living,
virtual
insanity
Живя,
виртуальное
безумие
Living,
virtual
insanity
Живя,
виртуальное
безумие
Living,
virtual
insanity
Живя,
виртуальное
безумие
Virtual
insanity
is
what
we're
living
in
Виртуальное
безумие
- то,
в
чём
мы
живём
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Riera Cotaina
Attention! Feel free to leave feedback.