Lyrics and translation MRF - Senyorita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözlerimi
açtım
ve
maviliğine
düştüm,
düştüm
kurtulamam
Открыл
глаза
и
утонул
в
твоей
синеве,
утонул
и
не
спастись.
Halime
şaşkınlar
Все
в
шоке
от
моего
состояния,
Hiç
görüşmeden
3 gün
değil,
3 dakika
kalamam
Не
могу
прожить
без
встречи
и
3 минут,
не
то
что
3 дня.
Bi'
süredir
hissizim
beni
insana
dönüştür
Я
так
давно
ничего
не
чувствую,
преврати
меня
обратно
в
человека.
Ne
olur,
ne
olur,
ne
olur
Ну
же,
ну
же,
ну
же,
Benim
ol
senyorita!
Стань
моей,
сеньорита!
Harbi
taktım
kafaya
seni,
kurtuluşun
yok
Я
правда
запал
на
тебя,
тебе
не
вырваться.
Güzelliğine
dedim,
"pes!",
shawty
değilsin
heves
Твоей
красоте
я
сказал:
"Сдаюсь!",
ты
не
просто
красотка,
ты
мечта.
Bütün
dünya
bi'
kafes,
sensiz
alamam
nefes
Весь
мир
- клетка,
без
тебя
не
могу
дышать.
Güzelliğine
dedim,
"pes!",
shawty
değilsin
heves
Твоей
красоте
я
сказал:
"Сдаюсь!",
ты
не
просто
красотка,
ты
мечта.
Bütün
dünya
bi'
kafes,
sensiz
alamam
nefes
Весь
мир
- клетка,
без
тебя
не
могу
дышать.
Her
günümü
bıraktım
kucağına
Я
бросил
все
свои
дни
к
твоим
ногам.
Harbi
taktım
kafama
seni,
kurtuluşun
yok
Я
правда
запал
на
тебя,
тебе
не
вырваться.
Yağmurun
ıslatsın
bu
çölde,
sırılsıklam
Пусть
дождь
прольется
в
этой
пустыне,
насквозь.
Er
ya
da
geç
olur,
buluşur
yol
Рано
или
поздно
наши
пути
пересекутся.
Tüm
ömrümü
yollarına
sersem
Если
я
брошу
к
твоим
ногам
всю
свою
жизнь,
Zehirli
kokun
eder
beni
sersem
Если
твой
ядовитый
аромат
сведет
меня
с
ума,
Gülümsemesini
görsen,
cehennemime
estirir
meltem
Твоя
улыбка
принесет
ветерок
в
мой
ад.
Kıpır
kıpır
içim
dışım
broski
Бро,
у
меня
все
внутри
переворачивается.
Dengesizim
bu
kız
beni
ettirdi
dobrovski
Эта
девчонка
сделала
меня
неуравновешенным.
Teni
sanki
"gold
skin",
pozlarıysa
"Kozmopolitan"
Ее
кожа
как
золото,
а
позы
- "Космополитен".
Nazı
bırak
hadi
gel
bana
senyorita!
Хватит
ломаться,
иди
ко
мне,
сеньорита!
Güzelliğine
dedim,
"pes!",
shawty
değilsin
heves
Твоей
красоте
я
сказал:
"Сдаюсь!",
ты
не
просто
красотка,
ты
мечта.
Bütün
dünya
bi'
kafes,
sensiz
alamam
nefes
Весь
мир
- клетка,
без
тебя
не
могу
дышать.
Güzelliğine
dedim,
"pes!",
shawty
değilsin
heves
Твоей
красоте
я
сказал:
"Сдаюсь!",
ты
не
просто
красотка,
ты
мечта.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emre Serim
Attention! Feel free to leave feedback.