Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çektik Çile
Wir haben gelitten
Çektik
çile,
düştük
dile
Wir
haben
gelitten,
sind
ins
Gerede
gekommen
Bu
bokta
boğulduk
inan
ki
demedik
bir
"of"
bile
Wir
sind
in
dieser
Scheiße
ertrunken,
glaub
mir,
wir
haben
nicht
mal
"ach"
gesagt
Kaybetmek
yok,
ne
haddime
Verlieren
gibt's
nicht,
was
fällt
mir
ein
Hepimiz
bu
yola
baş
koyduk,
ya
zirve
ya
en
dibe
Wir
alle
haben
uns
diesem
Weg
verschrieben,
entweder
an
die
Spitze
oder
ganz
nach
unten
Çektik
çile,
düştük
dile
Wir
haben
gelitten,
sind
ins
Gerede
gekommen
Bu
bokta
boğulduk
inan
ki
demedik
bir
"of"
bile
Wir
sind
in
dieser
Scheiße
ertrunken,
glaub
mir,
wir
haben
nicht
mal
"ach"
gesagt
Kaybetmek
yok,
ne
haddime
Verlieren
gibt's
nicht,
was
fällt
mir
ein
Hepimiz
bu
yola
baş
koyduk,
ya
zirve
ya
en
dibe
Wir
alle
haben
uns
diesem
Weg
verschrieben,
entweder
an
die
Spitze
oder
ganz
nach
unten
Düzgünüm
dışardan
ruhum
varoş
Von
außen
bin
ich
anständig,
meine
Seele
ist
ein
Ghetto
Üzgünüm
memur
bey
üstümüz
boş
Es
tut
mir
leid,
Herr
Polizist,
wir
sind
oben
ohne
Her
günüm
betondan
bloklarda
racing
Jeder
meiner
Tage
ist
ein
Rennen
in
Betonblocks
Her
dünün
sabahı
yarı
sarhoş
Jeder
Morgen
danach
bin
ich
halb
betrunken
Binlerce
lira
eder
bi
ritm
Ein
Beat
ist
Tausende
von
Lira
wert
Shawty
hayalin
için
birikim
Shawty,
eine
Ersparnis
für
deinen
Traum
İsterse
yaprak
gibi
para
savursun
tükenmez
kredi
kartı
limitim
Wenn
sie
will,
kann
sie
Geld
wie
Blätter
verstreuen,
mein
Kreditkartenlimit
ist
unerschöpflich
Yanaşır
siyah
filmli
F10,
yüksekten
sallama
da
yere
kon
Ein
schwarz
getönter
F10
nähert
sich,
prahle
nicht
von
oben,
sondern
lande
Bi'
gece
gelebilir
telefon
Eines
Nachts
kann
ein
Anruf
kommen
Şeklime
ne
kum
yeter
ne
beton
Für
meine
Form
reicht
weder
Sand
noch
Beton
Vallahi
bütün
işlerim
helal,
hepsi
de
karşımızda
olur
lâl
Ich
schwöre,
all
meine
Geschäfte
sind
halal,
alle
sind
vor
uns
stumm
Koşturmak
bize
en
büyük
moral,
bütün
ekip
anormal
Das
Rennen
ist
unsere
größte
Motivation,
das
ganze
Team
ist
abnormal
Çektik
çile,
düştük
dile
Wir
haben
gelitten,
sind
ins
Gerede
gekommen
Bu
bokta
boğulduk
inan
ki
demedik
bir
"of"
bile
Wir
sind
in
dieser
Scheiße
ertrunken,
glaub
mir,
wir
haben
nicht
mal
"ach"
gesagt
Kaybetmek
yok,
ne
haddime
Verlieren
gibt's
nicht,
was
fällt
mir
ein
Hepimiz
bu
yola
baş
koyduk,
ya
zirve
ya
en
dibe
Wir
alle
haben
uns
diesem
Weg
verschrieben,
entweder
an
die
Spitze
oder
ganz
nach
unten
Çektik
çile,
düştük
dile
Wir
haben
gelitten,
sind
ins
Gerede
gekommen
Bu
bokta
boğulduk
inan
ki
demedik
bir
"of"
bile
Wir
sind
in
dieser
Scheiße
ertrunken,
glaub
mir,
wir
haben
nicht
mal
"ach"
gesagt
Kaybetmek
yok,
ne
haddime
Verlieren
gibt's
nicht,
was
fällt
mir
ein
Hepimiz
bu
yola
baş
koyduk,
ya
zirve
ya
en
dibe
Wir
alle
haben
uns
diesem
Weg
verschrieben,
entweder
an
die
Spitze
oder
ganz
nach
unten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emre Serim
Attention! Feel free to leave feedback.