MRF - Çektik Çile - translation of the lyrics into German

Çektik Çile - MRFtranslation in German




Çektik Çile
Wir haben gelitten
Çektik çile, düştük dile
Wir haben gelitten, sind ins Gerede gekommen
Bu bokta boğulduk inan ki demedik bir "of" bile
Wir sind in dieser Scheiße ertrunken, glaub mir, wir haben nicht mal "ach" gesagt
Kaybetmek yok, ne haddime
Verlieren gibt's nicht, was fällt mir ein
Hepimiz bu yola baş koyduk, ya zirve ya en dibe
Wir alle haben uns diesem Weg verschrieben, entweder an die Spitze oder ganz nach unten
Çektik çile, düştük dile
Wir haben gelitten, sind ins Gerede gekommen
Bu bokta boğulduk inan ki demedik bir "of" bile
Wir sind in dieser Scheiße ertrunken, glaub mir, wir haben nicht mal "ach" gesagt
Kaybetmek yok, ne haddime
Verlieren gibt's nicht, was fällt mir ein
Hepimiz bu yola baş koyduk, ya zirve ya en dibe
Wir alle haben uns diesem Weg verschrieben, entweder an die Spitze oder ganz nach unten
Düzgünüm dışardan ruhum varoş
Von außen bin ich anständig, meine Seele ist ein Ghetto
Üzgünüm memur bey üstümüz boş
Es tut mir leid, Herr Polizist, wir sind oben ohne
Her günüm betondan bloklarda racing
Jeder meiner Tage ist ein Rennen in Betonblocks
Her dünün sabahı yarı sarhoş
Jeder Morgen danach bin ich halb betrunken
Binlerce lira eder bi ritm
Ein Beat ist Tausende von Lira wert
Shawty hayalin için birikim
Shawty, eine Ersparnis für deinen Traum
İsterse yaprak gibi para savursun tükenmez kredi kartı limitim
Wenn sie will, kann sie Geld wie Blätter verstreuen, mein Kreditkartenlimit ist unerschöpflich
Yanaşır siyah filmli F10, yüksekten sallama da yere kon
Ein schwarz getönter F10 nähert sich, prahle nicht von oben, sondern lande
Bi' gece gelebilir telefon
Eines Nachts kann ein Anruf kommen
Şeklime ne kum yeter ne beton
Für meine Form reicht weder Sand noch Beton
Vallahi bütün işlerim helal, hepsi de karşımızda olur lâl
Ich schwöre, all meine Geschäfte sind halal, alle sind vor uns stumm
Koşturmak bize en büyük moral, bütün ekip anormal
Das Rennen ist unsere größte Motivation, das ganze Team ist abnormal
Çektik çile, düştük dile
Wir haben gelitten, sind ins Gerede gekommen
Bu bokta boğulduk inan ki demedik bir "of" bile
Wir sind in dieser Scheiße ertrunken, glaub mir, wir haben nicht mal "ach" gesagt
Kaybetmek yok, ne haddime
Verlieren gibt's nicht, was fällt mir ein
Hepimiz bu yola baş koyduk, ya zirve ya en dibe
Wir alle haben uns diesem Weg verschrieben, entweder an die Spitze oder ganz nach unten
Çektik çile, düştük dile
Wir haben gelitten, sind ins Gerede gekommen
Bu bokta boğulduk inan ki demedik bir "of" bile
Wir sind in dieser Scheiße ertrunken, glaub mir, wir haben nicht mal "ach" gesagt
Kaybetmek yok, ne haddime
Verlieren gibt's nicht, was fällt mir ein
Hepimiz bu yola baş koyduk, ya zirve ya en dibe
Wir alle haben uns diesem Weg verschrieben, entweder an die Spitze oder ganz nach unten





Writer(s): Emre Serim


Attention! Feel free to leave feedback.