Lyrics and translation MRF - Yol Ver
Geceme
ses
olur
bu
ritim
etrafım
kafes
Этот
ритм,
который
становится
звуком
моей
ночи
вокруг
меня
клетка
Olsada
nefes
almak
için
kırarım
hiç
demedim
pes
Я
никогда
не
говорил,
что
сломаю
его,
чтобы
дышать,
хотя
я
сдаюсь
Sesini
kes
çünkü
icraatim
çürütür
tez
Заткнись,
потому
что
мое
исполнение
опровергает
тезис
Ve
sonrada
kimsede
kalmaz
heves
И
тогда
ни
у
кого
не
останется
энтузиазма
Hepsi
övez
uçuşur
çöp
başında
Все
хвалят
в
начале
летающего
мусора
Kimseye
yol
danışmam
Я
никому
не
советую
дорогу
Eyvallah
yok
çok
şükür
yanımda
yoldaşım
var
Спасибо,
слава
богу,
у
меня
есть
товарищ.
Bence
sen
çok
kaşınma
Я
думаю,
что
ты
слишком
зудишь
Sabahın
yada
gecenin
beşi
Пять
утра
или
ночи
Fırsatı
yarat
ve
nakte
çevir
Создайте
возможность
и
обналичьте
ее
İşte
bu
devir
her
zaman
diri
Эта
эпоха
всегда
жива
Olmanı
gerektirebilir
Это
может
потребовать,
чтобы
Вы
были
Dozunda
dir?
Sistemi
kur
ve
gerisi
gelir
В
дозе,
Дир?
Установите
систему,
а
остальное
придет
Eskiyi
sat
ve
yenisine
bin
Продайте
старый
и
купите
новый
Vurgunu
yap
ve
geriye
çekil
Сделайте
акцент
и
отступите
Ne
kadar
tekin
olursan
yolunda
o
kadar
akbaba
leşini
Чем
ты
худой,
тем
больше
стервятников
на
твоем
пути
Gözetir
ve
her
günüm
tek
yürürüm
geceye
dek
Я
смотрю
и
хожу
один
каждый
день
до
ночи
Çarkımı
döndürerek
peşimde
yürüyen
kim
varsa
Кто
бы
ни
преследовал
меня,
вращая
мое
колесо
Eninde
sonunda
sokağı
hissedecek
В
конце
концов,
он
почувствует
улицу
Şüphe
etmedim
adımlarından
Я
не
сомневался
в
ваших
шагах
İnşa
ettiğim
çok
yarınlarım
var
У
меня
много
завтрашнего
дня,
которое
я
построил
Yıldızlara
söyle
alınmasanlar
Скажите
звездам,
если
вы
не
обижаетесь
Bizler
bataklıktan
parıldayanlar
Мы
те,
кто
сияет
из
болота
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
Уступи
место
тому,
кто
рядом,
тому,
кто
впереди,
тому,
кто
преследует,
наркоману.
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
Уступи
место
тому,
кто
рядом,
тому,
кто
впереди,
тому,
кто
преследует,
наркоману.
Tüm
şehir
üstünü
markamdan
yapar
Он
делает
всю
городскую
вершину
из
моего
бренда
Bölgeme
intikal
ederken
tüm
sokak
arkamdan
bakar
Вся
улица
смотрит
за
мной,
когда
я
переезжаю
в
свой
район
Gölgeme
gel
ve
biraz
serinle
Приходите
в
мою
тень
и
немного
остыньте
Beni
bulursun
hep
yerimde
Ты
всегда
находишь
меня
на
моем
месте.
Yeni
ne
varsa
var
elimde
keyfim
yerinde
У
меня
есть
все
новое,
и
я
в
хорошем
настроении.
Sekizde
kalk
yolunda
kal
dürüst
çıkar
hepsine
çözüm
yarat
Вставай
в
восемь,
оставайся
на
своем
пути,
получи
честное
решение
для
всех
Plan
yapar
plan
bozarken
sen
beni
sanacaksın
gezen
tozan
biri
Он
строит
планы,
а
ты
думаешь,
что
я
тот,
кто
бродит
Harcadığını
çokça
kazan
geri
şiirlerim
kırık
ozan
gibi
Я
потратил
много
денег
обратно
в
мои
стихи,
как
сломанный
бард
Oyundayım
sonuna
kadar
buda
seni
mecbur
yapar
oyunbozan
dimi
Я
в
игре
до
конца,
Будда
заставляет
тебя
игривая
саржа
Tetikteler
hedefte
ben
ve
desteler
elimdeki
poşetteler
Они
начеку,
я
на
цели,
и
колоды
в
мешках,
которые
у
меня
есть
Gerilirler
duyulunca
bu
ses
neden
delidirler
Почему
они
сумасшедшие,
когда
их
слышат,
когда
они
нервничают
Bizimkiler
bu
gençler
hep
bu
Наши,
эти
подростки,
это
всегда
Semtteler
oyundayız
ve
çıkış
yok
pes
etmeden
Они
в
районе,
мы
в
игре,
и
нет
выхода,
не
сдаваясь
Geç
yerine
ses
etmeden
anlaşmayı
feshetmeden
Не
прерывая
сделку,
не
звуча
поздно
Şüphe
etmedim
adımlarından
Я
не
сомневался
в
ваших
шагах
İnşa
ettiğim
çok
yarınlarım
var
У
меня
много
завтрашнего
дня,
которое
я
построил
Yıldızlara
söyle
alınmasanlar
Скажите
звездам,
если
вы
не
обижаетесь
Bizler
bataklıktan
parıldayanlar
Мы
те,
кто
сияет
из
болота
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
Уступи
место
тому,
кто
рядом,
тому,
кто
впереди,
тому,
кто
преследует,
наркоману.
Yanındakine
önündekine
peşindekine
keşin
tekine
yol
ver
Уступи
место
тому,
кто
рядом,
тому,
кто
впереди,
тому,
кто
преследует,
наркоману.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mrf
Album
Şampanya
date of release
31-08-2018
Attention! Feel free to leave feedback.