MRG - R O D - translation of the lyrics into German

R O D - MRGtranslation in German




R O D
R O D
It's like, it's like if I had a diary
Es ist, es ist, als hätte ich ein Tagebuch
This track would be straight out that shit
Dieser Track wäre direkt daraus
Check it
Hör zu
What I say the least, happens to mean the most
Was ich am wenigsten sage, bedeutet am meisten
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Also, wenn ich sage, ich liebe dich, Shawty, ist das kein Witz
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Ich meine das mit meiner Seele, das ist Fakt, hier ist ein Toast
To my ride or die promise always keep you close
Auf meine Ride-or-Die-Lady, verspreche, dich immer nah zu halten
Check it
Hör zu
I swear you seen me through all of my highs and lows
Ich schwöre, du hast mich in all meinen Höhen und Tiefen gesehen
Plus I tell you all my secrets only God would know, and that's facts
Außerdem erzähle ich dir all meine Geheimnisse, die nur Gott kennt, und das ist Fakt
I introduced you to my family back in '08
Ich habe dich meiner Familie im Jahr '08 vorgestellt
They still a fan of you and na there's never been no hate
Sie sind immer noch Fans von dir und nein, es gab nie Hass
Well maybe from my pops 'cause you retired me from baseball
Naja, vielleicht von meinem Vater, weil du mich vom Baseball abgehalten hast
He was so stressed to see my talent go to waste all I
Er war so gestresst, mein Talent verschwendet zu sehen, alles
Could think about was you, and it was true
woran ich denken konnte, warst du, und es war wahr
'Cause I was so obsessed with all
Weil ich so besessen war von all
The things we 'bout to do, you feel me?
den Dingen, die wir tun würden, verstehst du?
You comforted me when I was weeping in my bed room
Du hast mich getröstet, als ich in meinem Schlafzimmer weinte
'Cause pops got cancer and I thought he would be dead soon
Weil Papa Krebs bekam und ich dachte, er würde bald sterben
But he a warrior so he still staying strong
Aber er ist ein Krieger, also bleibt er stark
Every Sunday pray with moms
Jeden Sonntag bete ich mit Mama
Just know, even when my cake get long
Du sollst wissen, selbst wenn mein Kuchen groß wird,
I would never ditch you
würde ich dich nie verlassen.
That fraud shit ain't no issue
Dieser Betrug ist kein Thema
I'm a man of my word, so when I say it - it's official
Ich stehe zu meinem Wort, also wenn ich es sage - ist es offiziell
And when I'm on the go, take you on the road with me
Und wenn ich unterwegs bin, nehme ich dich mit auf die Reise
Gon' get rich or die trying I feel like the old fifty feel me
Werde reich oder sterbe beim Versuch, ich fühle mich wie der alte Fifty, verstehst du?
What I say the least, just happens to mean the most
Was ich am wenigsten sage, bedeutet am meisten
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Also, wenn ich sage, ich liebe dich, Shawty, ist das kein Witz
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Ich meine das mit meiner Seele, das ist Fakt, hier ist ein Toast
To my ride or die promise always keep you close, check it
Auf meine Ride-or-Die-Lady, verspreche, dich immer nah zu halten, hör zu
A toast to my ride or die
Ein Toast auf meine Ride-or-Die-Lady
We always seen eye to eye
Wir haben uns immer verstanden
With me from the bottom, so you real that's the bottom line
Mit mir vom Anfang an, also bist du echt, das ist die Quintessenz
But is it mutual? Said I'm just trying to find out if it's mutual, huh
Aber ist es gegenseitig? Ich versuche nur herauszufinden, ob es gegenseitig ist, huh
Look
Schau
Said when I left Queens, you even stayed with me at Villanova
Sagte, als ich Queens verließ, bliebst du sogar mit mir in Villanova
Where I felt out of place but had to get my diploma
Wo ich mich fehl am Platz fühlte, aber mein Diplom machen musste
Was having problems with the bottle, felt like Demi Lovato
Hatte Probleme mit der Flasche, fühlte mich wie Demi Lovato
Wilding out getting arrested
Machte wilde Sachen, wurde verhaftet
And eventually suspended
Und schließlich suspendiert
I was - lost and depressed
Ich war verloren und deprimiert
I was far from my best
Ich war weit von meinem besten Zustand entfernt
Put my heart into these bars call it cardiac arrest
Ich habe mein Herz in diese Zeilen gesteckt, nenne es Herzstillstand
Just 'cause I done bad shit, you know i ain't a bad kid
Nur weil ich schlechte Sachen gemacht habe, weißt du, ich bin kein schlechtes Kind
I was mad at the world, now I'm finna get mad rich
Ich war wütend auf die Welt, jetzt werde ich verdammt reich
I got a good heart - just how I was built
Ich habe ein gutes Herz so bin ich gebaut
And if you can't accept my flaws
Und wenn du meine Fehler nicht akzeptieren kannst,
Don't accept me at all
akzeptiere mich überhaupt nicht
Don't dap me, hands clammy
Gib mir keine feuchte Hand
Antisocial, need a xanny
Bin ungesellig, brauche ein Xanny
Got no friends just family, go no friends just family han
Habe keine Freunde, nur Familie, habe keine Freunde, nur Familie, han
Yeah I'm a stay true, look I would never play you
Ja, ich werde treu bleiben, schau, ich würde dich nie betrügen
No time to run game 'cause me and cous' running a label
Keine Zeit für Spielchen, weil ich und mein Cousin ein Label führen
I'm a business man I still finesse these flows
Ich bin ein Geschäftsmann, ich verfeinere immer noch diese Flows
I'm a Mac, but could never "command S" these hoes, I promise
Ich bin ein Mac, aber könnte diese Mädels niemals mit "command S" speichern, versprochen.
What I say the least, just happens to mean the most
Was ich am wenigsten sage, bedeutet am meisten
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Also, wenn ich sage, ich liebe dich, Shawty, ist das kein Witz
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Ich meine das mit meiner Seele, das ist Fakt, hier ist ein Toast
To my ride or die promise always keep you close, check it
Auf meine Ride-or-Die-Lady, verspreche, dich immer nah zu halten, hör zu
A toast to my ride or die
Ein Toast auf meine Ride-or-Die-Lady
We always seen eye to eye
Wir haben uns immer verstanden
With me from the bottom, so you real that's the bottom line
Mit mir vom Anfang an, also bist du echt, das ist die Quintessenz
But is it mutual? Said I'm just trying to find out if it's mutual
Aber ist es gegenseitig? Ich versuche nur herauszufinden, ob es gegenseitig ist
Huh
Huh





Writer(s): Rodney Jeffrion Jr Montreal, Matthew Raymond Guzman


Attention! Feel free to leave feedback.