MRG - R O D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MRG - R O D




It's like, it's like if I had a diary
Это как, это как если бы у меня был дневник
This track would be straight out that shit
Этот трек был бы прямиком из этого дерьма
Check it
Зацени его
What I say the least, happens to mean the most
То, что я говорю меньше всего, оказывается значимее всего
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Поэтому, когда я говорю, что люблю тебя, малышка, это не шутка
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Я говорю об этом дерьме всей душой, это факты, вот тост
To my ride or die promise always keep you close
За мое обещание "выжить или умереть", всегда держать тебя рядом
Check it
Зацени это
I swear you seen me through all of my highs and lows
Клянусь, ты видел меня во всех моих взлетах и падениях
Plus I tell you all my secrets only God would know, and that's facts
Плюс я рассказываю тебе все свои секреты, которые мог знать только Бог, и это факты
I introduced you to my family back in '08
Я познакомил тебя со своей семьей еще в 08-м
They still a fan of you and na there's never been no hate
Они все еще твои фанаты, и между ними никогда не было ненависти
Well maybe from my pops 'cause you retired me from baseball
Ну, может быть, от моего отца, потому что ты уволил меня из бейсбола
He was so stressed to see my talent go to waste all I
Он так переживал, видя, как пропадает мой талант, все, о чем я
Could think about was you, and it was true
Мог думать, это о тебе, и это было правдой
'Cause I was so obsessed with all
Потому что я был так одержим всем этим
The things we 'bout to do, you feel me?
Тем, что мы собирались сделать, ты меня понимаешь?
You comforted me when I was weeping in my bed room
Ты утешал меня, когда я плакала в своей спальне
'Cause pops got cancer and I thought he would be dead soon
Потому что у папы был рак, и я думала, что он скоро умрет
But he a warrior so he still staying strong
Но он воин, поэтому все еще остается сильным
Every Sunday pray with moms
Каждое воскресенье молимся с мамами
Just know, even when my cake get long
Просто знай, даже когда мой пирог становится длинным
I would never ditch you
Я бы никогда не бросил тебя
That fraud shit ain't no issue
Это дерьмо с мошенничеством не проблема
I'm a man of my word, so when I say it - it's official
Я человек слова, поэтому, когда я говорю это - это официально
And when I'm on the go, take you on the road with me
И когда я буду в пути, возьму тебя с собой в дорогу.
Gon' get rich or die trying I feel like the old fifty feel me
Разбогатею или умру, пытаясь, я чувствую себя пятидесятилетним стариком, почувствуйте меня
What I say the least, just happens to mean the most
То, что я говорю меньше всего, просто означает больше всего
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Поэтому, когда я говорю, что люблю тебя, малышка, это не шутка.
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Я говорю об этом дерьме всей душой, это факты, вот тост
To my ride or die promise always keep you close, check it
За мое обещание "выжить или умереть", всегда держать тебя рядом, проверь это
A toast to my ride or die
Выпьем за то, чтобы я поехал или умер
We always seen eye to eye
Мы всегда смотрели друг другу в глаза
With me from the bottom, so you real that's the bottom line
Ты смотришь на меня снизу вверх, так что ты понимаешь, в чем суть дела
But is it mutual? Said I'm just trying to find out if it's mutual, huh
Но взаимно ли это? Сказал, что я просто пытаюсь выяснить, взаимно ли это, да
Look
Смотри
Said when I left Queens, you even stayed with me at Villanova
Сказал, что, когда я уезжал из Квинса, ты даже остался со мной в Вилланова
Where I felt out of place but had to get my diploma
Где я чувствовал себя не в своей тарелке, но должен был получить диплом
Was having problems with the bottle, felt like Demi Lovato
У меня были проблемы с бутылкой, я чувствовала себя как Деми Ловато
Wilding out getting arrested
Сходила с ума, была арестована
And eventually suspended
И в конце концов отстранена от работы
I was - lost and depressed
Я была... потерянной и подавленной
I was far from my best
Я был далек от своей лучшей формы
Put my heart into these bars call it cardiac arrest
Вложил все свое сердце в эти батончики, назовем это остановкой сердца
Just 'cause I done bad shit, you know i ain't a bad kid
Просто потому, что я натворил много плохого, ты знаешь, что я неплохой парень
I was mad at the world, now I'm finna get mad rich
Я был зол на весь мир, теперь я собираюсь разбогатеть до безумия
I got a good heart - just how I was built
У меня доброе сердце - именно таким я был создан
And if you can't accept my flaws
И если ты не можешь принять мои недостатки
Don't accept me at all
Не принимай меня вообще
Don't dap me, hands clammy
Не трогай меня, руки липкие
Antisocial, need a xanny
Асоциальный, нужна няня
Got no friends just family, go no friends just family han
У меня нет друзей, только семья, иди, нет друзей, только семья, хан
Yeah I'm a stay true, look I would never play you
Да, я остаюсь верным, послушай, я бы никогда не стал играть с тобой
No time to run game 'cause me and cous' running a label
Нет времени запускать игру, потому что мы с кузеном управляем лейблом
I'm a business man I still finesse these flows
Я деловой человек, я все еще разбираюсь в этих потоках
I'm a Mac, but could never "command S" these hoes, I promise
Я Макинтош, но никогда не смог бы "командовать" этими шлюхами, обещаю
What I say the least, just happens to mean the most
То, что я говорю меньше всего, оказывается значимее всего
So when I say I love you shawty na it ain't no joke
Поэтому, когда я говорю, что люблю тебя, малышка, это не шутка
I mean this shit with my soul, that's facts here's a toast
Я говорю об этом дерьме всей душой, это факты, вот тост.
To my ride or die promise always keep you close, check it
За мое обещание "ехать или умереть" всегда держать тебя рядом, проверь это
A toast to my ride or die
Тост за мое обещание "ехать или умереть"
We always seen eye to eye
Мы всегда смотрели друг другу в глаза
With me from the bottom, so you real that's the bottom line
Со мной с самого начала, так что ты понимаешь, в чем суть
But is it mutual? Said I'm just trying to find out if it's mutual
Но взаимно ли это? Сказал, что я просто пытаюсь выяснить, взаимно ли это
Huh
Ха





Writer(s): Rodney Jeffrion Jr Montreal, Matthew Raymond Guzman


Attention! Feel free to leave feedback.