MT - Déjame Sentirte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MT - Déjame Sentirte




Déjame Sentirte
Позволь мне почувствовать тебя
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...
Porque tenías que hacer mi mundo tan gris
Зачем ты сделала мой мир таким серым?
Mis días son peores pero finjo ser feliz
Мои дни ужасны, но я притворяюсь счастливым.
En el trabajo y la escuela soy un completo infeliz
На работе и в учебе я совершенно несчастен.
Mi mano llena de sangre sin heridas lápiz
Моя рука в крови, но без ран лишь карандаш.
Voy... Caminando por el mundo sólo
Я... Бреду по миру один.
Se que muy apenas mis días los controló
Знаю, что едва ли контролирую свои дни.
Ya no tengo tus señales, voy en protocolo
У меня больше нет твоих сигналов, я действую по протоколу.
Somos distintos y cambie por el otro polo
Мы разные, и я перешел на другой полюс.
No cerré esta herida, solo puse unas sonrisas
Я не закрыл эту рану, лишь натянул улыбку.
Pero tuve el error de que fui muy deprisa
Но я совершил ошибку, слишком поспешил.
Tengo frío en la mañana y pienso que quizás
Мне холодно по утрам, и я думаю, что, возможно,
Podrías darme un abrazo pero me ignoras
Ты могла бы обнять меня, но ты игнорируешь.
Esto duele... en el pecho
Это больно... в груди.
Y no sé... que es lo que he hecho
И я не знаю... что я сделал.
Tal vez ni quiso pero estoy satisfecho
Возможно, ты и не хотела, но я доволен.
Acostado en mi cama mirando el techo
Лежу в своей кровати, смотрю в потолок.
Por la ventana veo el cielo
В окно я вижу небо.
Quizás no la perdí pero si la anhelo
Может, я тебя и не потерял, но тоскую.
Escribo este verso como consuelo
Пишу эти строки как утешение.
Conocí el amor en un corazón de hielo
Я познал любовь в ледяном сердце.
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...
Fuimos tan perfectos que el universo te alejó
Мы были так совершенны, что вселенная отдалила тебя.
El amor no es a la primera me dijo un viejo
Любовь не с первого раза, сказал мне один старик.
Tu dale tiempo al tiempo de tarea te lo dejó
Дай времени время, дал он мне задание.
Y siguió caminando y desapareció en un espejo
И продолжил свой путь, исчезнув в зеркале.
Me sigues viendo, como un simple amigo
Ты все еще видишь во мне просто друга.
Gracias a Dios que no somos enemigos
Слава Богу, что мы не враги.
Porque sigo prefiriendo mas tiempo contigo
Потому что я все еще предпочитаю проводить с тобой больше времени.
De eso estoy seguro que nunca me contradigo
В этом я уверен, и никогда себе не противоречу.
Nunca me soltaste de mi siempre cuidaste
Ты никогда не отпускала меня, всегда заботилась.
Nunca me dejaste siempre me procuraste
Никогда не оставляла, всегда оберегала.
Mostraste interés cuando solo me abrazaste
Проявила интерес, когда просто обняла меня.
Aunque te extraño se que lejos ya volaste
Хотя я скучаю по тебе, я знаю, что ты уже улетела далеко.
Como dicen todos de nada te perdiste
Как говорят все, ты ничего не потеряла.
Pero como les cuento la historia que hiciste
Но как мне рассказать им историю, которую ты создала?
Si con tus ojos tan lindos fue que tu me viste
Ведь своими прекрасными глазами ты меня увидела.
Eres la mujer más perfecta que existe
Ты самая прекрасная женщина на свете.
Deja ya todo tu ego un día me dijiste
Оставь уже свое эго, однажды ты сказала мне.
Todavía no me la creo que tu un día me quisiste
Я до сих пор не верю, что ты когда-то любила меня.
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...
Déjame... sentirte el día de hoy...
Позволь мне... почувствовать тебя сегодня...
Amor del que ni siquiera doy...
Любовь, которую я даже не могу дать...
Pero es el que te entrego hoy...
Но это та, которую я дарю тебе сегодня...





Writer(s): Mario Alonso Tavares


Attention! Feel free to leave feedback.