Lyrics and translation MT - De Norte a Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Norte a Sur
From North to South
A
diario
pienso
en
ti
I
think
about
you
every
day
A
diario
pienso
en
ti
y
tu
mirada
I
think
about
you
every
day
and
your
gaze
La
manera
como
tu
me
hablabas
The
way
you
used
to
talk
to
me
La
vida
pasaba,
nada
nos
preocupaba
Life
went
on,
nothing
worried
us
A
diario
pienso
en
ti
I
think
about
you
every
day
A
diario
pienso
en
ti
y
tu
mirada
I
think
about
you
every
day
and
your
gaze
La
manera
como
tu
me
hablabas
The
way
you
used
to
talk
to
me
La
vida
pasaba,
nada
nos
preocupaba
Life
went
on,
nothing
worried
us
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Movería
un
planeta
si
es
que
asi
lo
quieres
I
would
move
a
planet
if
that's
what
you
wanted
O
la
galaxia
entera
si
es
que
se
requiere
Or
the
entire
galaxy
if
required
Pero
mi
amor
contigo
no
existe
But
my
love
for
you
does
not
exist
No
escuches
más,
no
des
paso
a
la
ignorancia
Do
not
listen
any
more,
do
not
give
way
to
ignorance
Dicen
por
ahí
que
es
difícil
hacer
el
camino
They
say
that
it
is
difficult
to
make
a
path
Que
tu
no
crees
en
esas
cosas
del
destino
That
you
do
not
believe
in
these
things
about
destiny
Amor
escucha
bien
por
algo
estamos
juntos
Love,
listen
carefully,
there
is
a
reason
we
are
together
No
es
guerra
de
nadie,
resolvamos
nuestro
asunto
It
is
not
anyone's
war,
let's
resolve
our
issue
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
No
habrá
nadie,
no
habrá
nadie
There
will
be
no
one,
no
one
Que
me
haga
sentir,
lo
que
tu
me
haces
sentir
Who
makes
me
feel,
what
you
make
me
feel
No
habrá
nadie,
no
habrá
nadie
There
will
be
no
one,
no
one
Que
me
haga
sentir,
lo
que
tu
me
haces
sentir
Who
makes
me
feel,
what
you
make
me
feel
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Tu
mirada
me
lo
dice
Your
gaze
tells
me
No
hay
quien
te
paralice
No
one
can
paralyze
you
Como
yo
ninguno
Like
no
other
Como
tu
ninguna
Like
no
one
but
you
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Y
eres
tú,
solo
tú
And
it
is
you,
only
you
Quien
me
lleva
de
norte
hasta
el
polo
sur
Whoever
takes
me
from
north
to
the
south
pole
Pone
mi
mente
en
blanco
y
me
llena
de
luz
It
empties
my
mind
and
fills
me
with
light
Me
llenas
de
luz
baby
You
fill
me
with
light
baby
Carlos
Gómez,
Ryan
Ganford
Carlos
Gómez,
Ryan
Ganford
Da
da
da
da
Monster
Monster
Da
da
da
da
Monster
Monster
Da
da
da
da
Monster
Monster
Da
da
da
da
Monster
Monster
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bryan Camphor, Mario Alonso Tavares
Album
Epopeya
date of release
23-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.