MT - Alpha Romeo - translation of the lyrics into German

Alpha Romeo - MTtranslation in German




Alpha Romeo
Alpha Romeo
I'm tired of lying
Ich bin es leid zu lügen
When people ask if i'm alright
Wenn Leute fragen, ob es mir gut geht
I'm tired of lying
Ich bin es leid zu lügen
When I say i'm ok
Wenn ich sage, ich bin ok
I've tried and tried
Ich habe es immer wieder versucht
Born on the qualities that I admire
Gestützt auf die Eigenschaften, die ich bewundere
Because I wanted not to be polite
Weil ich nicht höflich sein wollte
Until i'm the only motherf**ker can be saved
Bis ich der einzige Mistkerl bin, der gerettet werden kann
But Romeo, used to be my call sign
Aber Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up
Ruf mich an
For a good time
Für eine gute Zeit
Romeo used to be my call si-i-i-ign
Romeo war mal mein Rufzei-ei-ei-chen
But afterall this time
Aber nach all dieser Zeit
Don't let your eyes
Lass deine Augen nicht
Turn to stone
Zu Stein werden
For this song, what it sounds like
Denn dieses Lied, so klingt es
When two hearts break at the same time
Wenn zwei Herzen gleichzeitig brechen
(Woah)
(Woah)
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jeden Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
But now
Aber jetzt
I'm tired of life
Bin ich des Lebens müde
When people ask me when i'm alright
Wenn Leute mich fragen, ob es mir gut geht
I'm tired of lying
Ich bin es leid zu lügen
What else can I say
Was soll ich sonst sagen
I tried and tried
Ich habe es immer wieder versucht
Born on the qualites that I admire, but baby
Gestützt auf die Eigenschaften, die ich bewundere, aber Baby
Not even I
Nicht einmal ich
Would wake the dead
Würde die Toten wecken
(Oh no)
(Oh nein)
But Romeo, used to be my call sign
Aber Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up for a good time
Ruf mich an für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call si-i-i-ign
Romeo, das war mal mein Rufzei-ei-ei-chen
But after all this time
Aber nach all dieser Zeit
Don't let your eyes
Lass deine Augen nicht
Turn to stone
Zu Stein werden
For this song, what it sounds like
Denn dieses Lied, so klingt es
When two hearts break at the same time
Wenn zwei Herzen gleichzeitig brechen
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jeden Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to be my- call sign
Romeo, war mal mein- Rufzeichen
(But now oh now ohhhhh Ohhhh Oh now)
(Aber jetzt oh jetzt ohhhhh Ohhhh Oh jetzt)
I'm tired of lying
Ich bin es leid zu lügen
When people ask me if i'm alright
Wenn Leute mich fragen, ob es mir gut geht
Cause i'm the one
Denn ich bin derjenige
Being the baddest motherf**ker
Der der übelste Mistkerl ist
(Thats rite')
(Genau)
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up
Ruf mich an
Any day, or night
Jeden Tag oder Nacht
Romeo, used to be my call sign
Romeo, das war mal mein Rufzeichen
Call me up, for a good time
Ruf mich an, für eine gute Zeit
Romeo, used to my- call sign
Romeo, war mal mein- Rufzeichen





Writer(s): Michael Tomlinson


Attention! Feel free to leave feedback.