MTK - Perco a Hora - translation of the lyrics into German

Perco a Hora - MTKtranslation in German




Perco a Hora
Ich Verliere die Zeit
se não demora
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest
aqui e agora e quase
Ich bin hier und jetzt und fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa, leva
Weißt du, die Zeit fliegt, sie nimmt
Vem e vai embora
Kommt und geht wieder
Nesse bate e volta quase
Bei diesem Hin und Her fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa com você
Weißt du, die Zeit fliegt mit dir
Anoiteceu frio fora
Es wurde Nacht, draußen ist es kalt
dando a hora de ligar a TV
Es ist schon Zeit, den Fernseher einzuschalten
Fazer um chocolate quente
Eine heiße Schokolade zu machen
Rindo sobre a gente não saber o que
Lachend darüber, dass wir nicht wissen, was wir sehen sollen
Então vamo andar pela cidade
Also lass uns durch die Stadt gehen
Dividir um fone e algo pra comer
Einen Kopfhörer und etwas zu essen teilen
Sentimento de verdade
Ein echtes Gefühl
A gente voa e some sem ninguém saber
Wir fliegen davon und verschwinden, ohne dass es jemand merkt
Vem pra
Komm her
Que eu cheio de coisa pra te contar
Ich habe so viel, was ich dir erzählen möchte
E se
Und vielleicht
A gente muda os planos e vai viajar
Ändern wir die Pläne und verreisen
Longe de tudo daqui
Weit weg von allem hier
Deixar um cartão e sumir
Eine Karte hinterlassen und verschwinden
Pra gente se aventurar
Um uns ins Abenteuer zu stürzen
se não demora
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest
aqui e agora e quase
Ich bin hier und jetzt und fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa, leva
Weißt du, die Zeit fliegt, sie nimmt
Vem e vai embora
Kommt und geht wieder
Nesse bate e volta quase
Bei diesem Hin und Her fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa com você
Weißt du, die Zeit fliegt mit dir
Eu quero olhar pro céu de frente pro mar
Ich möchte in den Himmel schauen, direkt vor dem Meer
Escrever uma poesia e mandar te entregar
Ein Gedicht schreiben und es dir schicken lassen
Um livro pra ler, violão pra tocar
Ein Buch zum Lesen, eine Gitarre zum Spielen
Filmin' na TV e a gente se juntar
Ein Film im Fernsehen und wir kuscheln uns zusammen
Num abraço apertado, você do meu lado
In einer festen Umarmung, du an meiner Seite
Um cachorro e um gato e um lugar pra ficar
Ein Hund und eine Katze und ein Ort zum Bleiben
Não deixa o tempo passar
Lass die Zeit nicht vergehen
E vem logo pra
Und komm schnell her
se não demora
Sieh zu, dass du dich nicht verspätest
aqui e agora e quase
Ich bin hier und jetzt und fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa, leva
Weißt du, die Zeit fliegt, sie nimmt
Vem e vai embora
Kommt und geht wieder
Nesse bate e volta quase
Bei diesem Hin und Her fast
Sempre perco a hora
Immer verliere ich die Zeit
Sabe, o tempo voa com você
Weißt du, die Zeit fliegt mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora) com você
(Immer verliere ich die Zeit) mit dir
(Sempre perco a hora)
(Immer verliere ich die Zeit)
Sempre perco a hora com você
Immer verliere ich die Zeit mit dir





Writer(s): Vinicius Dantas De Oliveira, Lucas Meucci Pinto De Almeida, Agatha Longuinho Mandarino De Freitas


Attention! Feel free to leave feedback.