MTL The Rapper - Deadline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MTL The Rapper - Deadline




Deadline
Крайний срок
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family and my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadl
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний ср
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family and my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadline
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний срок
Focused on the money got me in a different mind state
Сосредоточенность на деньгах привела меня в другое состояние ума
Looking for the green like I'm coming out the Ice Age
Ищу зелень, как будто я вышел из Ледникового периода
Welcome to the jungle you can meet me at the lions gate
Добро пожаловать в джунгли, встретимся у львиных ворот
Dreads hanging down my back looking like a lion's mane
Дреды свисают у меня на спине, как львиная грива
High with the eagle eye means I'm tryna elevate
Высоко с орлиным глазом - значит, я пытаюсь подняться
Sitting with some bosses we got bigger fish to delegate
Сижу с боссами, у нас есть рыба покрупнее, чтобы делегировать
Pepper up the scene it be spraying like some bear mase
Поперчи сцену, она распыляется, как медвежий баллончик
Time is of the essence when they setting up them barricades
Время имеет значение, когда они устанавливают эти баррикады
Often we do this on the daily like Carson
Часто мы делаем это ежедневно, как Карсон
Tell em catch me if you can I'm running like an ostrich
Скажи им, пусть поймают меня, если смогут, я бегу, как страус
Hop a couple fences sweat dripping dogs barking
Перепрыгиваю через пару заборов, капает пот, лают собаки
I'm about the bread replace the butter with some margarine
Я про хлеб, замени масло маргарином
Trap got alotta dirty dishes on the counter
В ловушке много грязной посуды на стойке
Back to the gates so you know it's time to count up
Вернемся к воротам, чтобы ты знал, что пора считать
Beat man sending instrumentals for the album
Битмейкер присылает инструменталы для альбома
Volume turn up I'm finna blow the loud up
Громкость увеличивается, я сейчас взорву эту громкость
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family and my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadl
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний ср
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family n my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadline
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний срок
I'm a roll a sweet blunt, kick it like its FIFA
Я скручу сладкий косяк, пну его, как в FIFA
Breaking down the up n down, trap it off the seesaw
Ломаю взлеты и падения, ловлю их на качелях
Battery acid in the corner case the Ds knock
Аккумуляторная кислота в углу на случай, если копы постучат
Late nights got em sellin liquor out the weed spot
Поздними вечерами продают выпивку в месте, где продают травку
No noodles in the soup let H20 bubble
Никакой лапши в супе, пусть кипит H2O
Breaking down the dough that's the way the cookie crumble
Разбиваем тесто, вот так крошится печенье
I'm a need a lil more til we make out the struggle
Мне нужно немного больше, пока мы не выберемся из этой борьбы
I be getting aggravated I'm jus tryna stay humble
Я начинаю злиться, я просто пытаюсь оставаться скромным
Picking at my buttons like they wanna see my temper
Нажимают на мои кнопки, как будто хотят увидеть мой характер
When shit hits the fan who remain next to you
Когда все летит к чертям, кто остается рядом с тобой
Mirror mirror on the wall am I the fairest yes Jekyll
Свет мой, зеркальце, скажи, да всякой правду доложи, я ли милее всех? Да, Джекилл
If money get involved I can be the best ever
Если дело касается денег, я могу быть лучшим
Tunnel vision got me sporting purple polo horses
Туннельное зрение заставляет меня носить фиолетовые рубашки поло с лошадьми
Caution I'm whippin cauldrons come n sip the potion
Осторожно, я взбиваю зелья, приходи и выпей зелье
Focused I'm taking notes so shout out to the coaches
Сосредоточенный, я делаю заметки, так что спасибо тренерам
Got me meeting deadlines I'm working for promotions
Заставили меня уложиться в сроки, я работаю ради повышения
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family and my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadl
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний ср
If life is like a movie then I'm living it in real time
Если жизнь - это фильм, то я проживаю его в реальном времени
Feds run up on me that's some automatic jail time
Копы бегут ко мне - это верное тюремное время
How you like to watch but you can't even tell time
Как тебе нравится смотреть, но ты даже не можешь сказать время
My family n my villains dont you ever disrespect mine
Моя семья и мои злодеи - не смей их не уважать
Put a beam on the top and aim it at your hairline
Поставь лазер сверху и направь его тебе на линию роста волос
Used to be a head top now it's just a deadline
Раньше это был верх головы, теперь это просто крайний срок
Tryna get these orders in I gotta meet the deadline
Пытаюсь получить заказы, я должен уложиться в срок
Can't talk I'm hanging up ma nigga that's a deadline
Не могу говорить, я вешаю трубку, братан, это крайний срок





Writer(s): Azariah Thompson


Attention! Feel free to leave feedback.