MUDI - 3awaduny - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUDI - 3awaduny




3awaduny
3awaduny (Они приучили меня)
Klebe 24 Stunden an meinem iPhone
Приклеен 24 часа к своему iPhone
Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzonen
Всегда в пути, летаю сквозь часовые пояса
Komm′ nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg'
Никогда не знаю покоя, потому что постоянно летаю по миру
Und wenn ich raus geh′, wollen sie schon ein Selfie
И когда я выхожу, все хотят сделать селфи
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie buchen mir die Flüge, ich krieg' Upgrades
Они бронируют мне рейсы, я получаю повышение класса обслуживания
Und schüttel' tausend Hände, wenn ich durch die Stadt geh′
И жму тысячи рук, когда иду по городу
Setz′ mich ins Restaurant, das Essen ist umsonst
Сажусь в ресторане, еда бесплатная
Will zahlen, doch sie wollen nicht: "Abi nimm bitte, bol şans"
Хочу заплатить, но они не хотят: "Брат, возьми, пожалуйста, удачи тебе"
Bekomme jeden Monat neue Sachen durch Sponsoren, Deals
Каждый месяц получаю новые вещи от спонсоров, по контрактам
Es gab mal Zeiten, wo die Münzen durch die Hosen fielen
Были времена, когда монеты выпадали из карманов
Wir hatten nichts, aber bekamen am Ende alles
У нас ничего не было, но в итоге мы получили все
Ich bin dankbar für die Worte eines weisen, alten Mannes
Я благодарен за слова мудрого старца
Der mir sagte: "Bleib am Boden,
Который сказал мне: "Оставайся на земле,
Auch wenn du in den Wolken fliegst.
Даже если ты летаешь в облаках.
Bleib loyal, bleib beständig und verfolg dein Ziel"
Оставайся верным, оставайся стойким и следуй своей цели"
Deshalb geb' ich zurück, so viel ich kann
Поэтому я отдаю столько, сколько могу
Nehme Rücksicht auf Familie und halte Glück in meiner Hand
Забочусь о семье и держу счастье в своих руках
Meine ganze Gage können sie haben von dem Life-Konzert
Весь мой гонорар с концерта могут забрать
Und die Verträge, wenn ich als Preisstar für einsam wär
И все контракты, если бы я был одинок, как суперзвезда
Sie reden von dem Geld in allerhöchsten Tönen
Они говорят о деньгах в самых восторженных тонах
Es ist nicht selbstverständlich, doch sie haben mich dran gewöhnt
Это не само собой разумеется, но они меня к этому приучили
3awaduny, 3awaduny
3awaduny, 3awaduny
Alayk ahabak, 3awaduny
Alayk ahabak, 3awaduny (На тебе моя любовь, они приучили меня)
3awaduny alamouni, ahhh
3awaduny alamouni, ahhh (Они приучили меня, научили меня)
Klebe vierundzwanzig Stunden an meinem iPhone
Приклеен двадцать четыре часа к своему iPhone
Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzonen
Всегда в пути, летаю сквозь часовые пояса
Komm′ nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg'
Никогда не знаю покоя, потому что постоянно летаю по миру
Und wenn ich raus geh′, wollen sie schon ein Selfie
И когда я выхожу, все хотят сделать селфи
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Fliege einmal um die Welt, um wieder anzukommen
Облетаю весь мир, чтобы вернуться обратно
Verliere manchmal die Balance, so wie mein Bankkonto
Иногда теряю равновесие, как и свой банковский счет
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Не все то золото, что блестит
Der Erfolg und die Fans
Успех и поклонники
Sitzt du im Rolls-Royce, dann willst du keinen Benz
Если ты сидишь в Rolls-Royce, тебе не нужен Mercedes-Benz
Es hängt davon ab, woran du dich gewöhnst
Все зависит от того, к чему ты привык
Aber manche Sachen werden auch im Rampenlicht nicht schön
Но некоторые вещи не становятся прекрасными даже в свете софитов
Viele werden blind vor Neid
Многие слепнут от зависти
Manche wissen nicht wohin
Некоторые не знают, куда идти
Wissen nicht was Freundschaft ist, wenn das Business beginnt
Не знают, что такое дружба, когда начинается бизнес
Sie lachen ins Gesicht, doch hinterm Rücken lästern sie
Они улыбаются в лицо, но за спиной сплетничают
Früher nannten sie mich peinlich, heute wollen sie Selfies
Раньше они называли меня чудаком, а теперь хотят селфи
Früher lachten sie noch über diesen arabesken Stil
Раньше они смеялись над этим арабским стилем
Heute füll' ich die Hallen, hamdellah, ich bin am Ziel
Сегодня я заполняю залы, хвала Аллаху, я достиг своей цели
Besuch′ meinen Bruder in Paris, manche suchen in Berlin
Навещаю своего брата в Париже, некоторые ищут в Берлине
Schreib' mit Liebe zwischen Booba und Kaaris
Пишу с любовью между Booba и Kaaris
Ich hab' mich dran gewöhnt, wie an die Nächte auf der Autobahn
Я привык к этому, как к ночам на автобане
Doch vergess′ den Stress, dann, wenn ich nach Hause fahr′
Но забываю о стрессе, когда еду домой
3awaduny, 3awaduny
3awaduny, 3awaduny
Alayk ahabak, 3awaduny
Alayk ahabak, 3awaduny (На тебе моя любовь, они приучили меня)
3awaduny alamouni, ahhh
3awaduny alamouni, ahhh (Они приучили меня, научили меня)
Klebe 24 Stunden an meinem iPhone
Приклеен 24 часа к своему iPhone
Immer unterwegs, fliege durch die Zeitzonen
Всегда в пути, летаю сквозь часовые пояса
Komm' nie zur Ruhe, weil ich ständig um die Welt flieg′
Никогда не знаю покоя, потому что постоянно летаю по миру
Und wenn ich raus geh', wollen sie schon ein Selfie
И когда я выхожу, все хотят сделать селфи
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt (3awaduny, 3awaduny)
Они меня к этому приучили (3awaduny, 3awaduny)
Sie haben mich dran gewöhnt
Они меня к этому приучили
(3awaduny, 3awaduny)
(3awaduny, 3awaduny)





Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed


Attention! Feel free to leave feedback.