Lyrics and translation MUDI - Die Stadt mit dem B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Stadt mit dem B
Город на букву Б
Trablus
und
Sour,
Sayda
und
Joun
Траблюс
и
Сур,
Сайда
и
Джун
Libanon
ich
liebe
dich,
Beirut
Ливан,
я
люблю
тебя,
Бейрут!
So
wunderschön
- mein
Mutterland
Такой
прекрасный
– моя
родина
Deine
Cafés,
Restaurants,
dein
Strand
Твои
кафе,
рестораны,
твой
пляж
Deine
Berge,
die
City
Твои
горы,
твой
центр
Auf
deinen
Straßen,
Mercedes
Infiniti
На
твоих
улицах,
Мерседесы,
Инфинити
Rot,
weiß,
rot
Красный,
белый,
красный
Ich
küss'
deinen
Zedernbaum,
schwenk'
deine
Flagge
in
die
Luft
Я
целую
твой
кедр,
поднимаю
твой
флаг
в
воздух
Du
entfaltest
deine
Pracht
Ты
раскрываешь
свою
красоту
Deine
Frauen
wie
aus
tausend
und
einer
Nacht
Твои
женщины
словно
из
тысячи
и
одной
ночи
Ich
lieb'
das
Land
meiner
Mutter
Я
люблю
страну
моей
матери
Denn
jeden
Sommer
flogen
wie
gemeinsam
runter
Ведь
каждое
лето
мы
летали
туда
вместе
Freunde,
Verwandte,
Bekanntschaft
Друзья,
родственники,
знакомые
Ich
liebe
deine
Landschaft,
die
Früchte,
die
du
dran
hast
Я
люблю
твои
пейзажи,
твои
плоды
Downtown,
Jounieh,
Aramoun
Даунтаун,
Джуние,
Арамун
Ich
liebe
dich,
Beirut!
Я
люблю
тебя,
Бейрут!
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Die
Stadt
mit
dem
B
Город
на
букву
Б
Ob
Berlin
oder
Beirut,
ich
fühl'
mich
in
der
Stadt
gut
Будь
то
Берлин
или
Бейрут,
в
городе
мне
хорошо
Die
Stadt
mit
dem
B
Город
на
букву
Б
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Kreuzberg,
Neuköln,
Wedding,
Berliner
Bär
Кройцберг,
Нойкёльн,
Веддинг,
Берлинский
медведь
Spandau,
Tempelhof,
Schöneberg
Шпандау,
Темпельхоф,
Шёнеберг
Libanesen,
Kurden,
Türken,
Marokkaner
Ливанцы,
курды,
турки,
марокканцы
Palästinenser,
Tschetschenen,
Albaner
Палестинцы,
чеченцы,
албанцы
Berlin
- unsere
Stadt
Берлин
– наш
город
Arme,
Reiche,
Freiheit
oder
Knast
Бедные,
богатые,
свобода
или
тюрьма
Bonzen-
oder
Ghettogegend
Район
богачей
или
гетто
Hartes
oder
leichtes
Leben
- in
Berlin
ist
es
vertreten
Тяжелая
или
легкая
жизнь
– в
Берлине
есть
всё
Kudamm,
Alexa,
Potsdamer
Platz
Кудамм,
Алекса,
Потсдамская
площадь
Bin
verliebt,
Berlin
ist
mein
Schatz
Я
влюблен,
Берлин
– мое
сокровище
Palas,
Steinmetz,
Kotti,
Hermannplatz
Палас,
Штайнмец,
Коти,
Херманнплац
Sonnenallee,
jede
Kultur
findet
statt
Зоннен-аллее,
каждая
культура
находит
свое
место
Geht's
ums
Essen,
ist
Berlin
Nummer
Eins
Когда
дело
доходит
до
еды,
Берлин
номер
один
Adana,,
Köfte,
Shawarma
Адана,
кёфте,
шаурма
Ich
würd'
hier
niemals
wegziehen
Я
бы
никогда
отсюда
не
уехал
Meine
Stadt,
ich
liebe
dich,
Berlin!
Мой
город,
я
люблю
тебя,
Берлин!
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Die
Stadt
mit
dem
B
Город
на
букву
Б
Ob
Berlin
oder
Beirut,
ich
fühl'
mich
in
der
Stadt
gut
Будь
то
Берлин
или
Бейрут,
в
городе
мне
хорошо
Die
Stadt
mit
dem
B
Город
на
букву
Б
Ich
lieb'
die
Stadt
mit
dem
B
Я
люблю
город
на
букву
Б
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed, Mario Arndt
Album
Hayat
date of release
13-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.