MUDI - Echo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUDI - Echo




Hörst du meine Sehnsucht, wie sie schreit?
Ты слышишь мою тоску, как она кричит?
Ich rufe dich, doch höre meine Stimme, wie sie schallt
Я зову тебя, но слышу, как звучит мой голос
In der Leere ganz allein, was du machst, wo kannst du sein?
В пустоте в полном одиночестве, что ты делаешь, где ты можешь быть?
Fragen über Fragen, wann schlaf' ich heute ein?
Вопросы о вопросах, когда я сегодня засну?
Mein Kopf ist nicht dicht, alles fließt raus, außer du
Моя голова не плотная, все вытекает наружу, кроме тебя
Dich vergessen, nicht dran denken, ich hab's versucht
Забудь о тебе, не думай об этом, я пытался
Neuanfang, neue Frauen kennenlernen
Новое начало, знакомство с новыми женщинами
Doch keiner dieser Frauen konnt' die Liebe zu dir ändern
Но ни одна из этих женщин не может изменить любовь к тебе
Wo ist nur mein Engel hin? Canım benim, herşeyim
Куда только делся мой ангел? Canım benim herşeyim
Hayati nour 3aynaie, komm zurück, ich werde blind
Hayati Нур 3aynaie, вернись, я буду слепой
Ich wurde kälter, seitdem du weg bist
Я стал холоднее с тех пор, как ты ушел,
Weil ich weiß, dass nur deine Liebe echt ist
Потому что я знаю, что только твоя любовь реальна
Echt war und echt bleibt
Был реальным и остается реальным
Kein Leben ist unendlich, irgendwann kommt auch meine Zeit
Никакая жизнь не бесконечна, когда-нибудь придет и мое время
Glaub mir, ich werd' wieder bei dir sein
Поверь мне, я снова буду с тобой
Inshallah, wir beide im Paradies vereint
Иншалла, мы оба едины в раю
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя
Ich rufe dich, hörst du deinen Namen
Я зову тебя, ты слышишь свое имя
Mein Echo prallt auf Narben
Мое эхо отскакивает от шрамов
Kann nächtelang nicht schlafen
Не могу спать по ночам
Träume, die mich jagen
Мечты, которые преследуют меня
Hör Stimmen wie sie sagten
Услышь голоса, как они сказали
Sie starb in deinen Armen
Она умерла у тебя на руках
Ich stand' vor deinem Grab
Я стоял перед твоей могилой
Ich kniete vor deinem Sarg
Я стою на коленях перед твоим гробом
Ich starb an diesem Tag
Я умер в тот день,
Wollte dich schützen, hab versagt
Хотел защитить тебя, потерпел неудачу
Sie sagen lass die Sehnsucht verschwinden
Они говорят, пусть исчезнет тоска
Ich schwöre sollt' ich die vergessen
Клянусь, я должен забыть их
Soll ich stumm werden und erblinen
Должен ли я стать немым и ослепнуть
Kein Tag soll vergehen, ohne dass ich deinen Namen sag
Ни один день не пройдет без того, чтобы я не произнес твое имя
Hab ein Platz reserviert, an deinem Grab
Зарезервировал место у твоей могилы
Paradies, ich hoffe Gott gewehrt es uns
Рай, я надеюсь, что Бог воспротивится нам
Alles grau, du machtest mir mein Leben bunt
Все серое, ты делаешь мою жизнь красочной,
Schau mich an, dein Mann wird ein Wrack
Посмотри на меня, твой муж становится развалиной
Niemals zerbrechen, hast du mir gesagt
Никогда не ломайся, ты сказал мне
Nicht mal diesen Wunsch kann ich dir erfüllen
Даже это желание я не могу исполнить для тебя
Sag mir wer wird deine Lücke
Скажи мне, кто будет твоим разрывом
In meinem Leben jetzt füllen?
Заполнить мою жизнь сейчас?
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя
Ich rufe dich, doch höre nur mein Echo
Я зову тебя, но слышу только мое эхо
(Echo, Echo)
(Echo, Echo)
Höre nur mein Echo
Просто услышь мое эхо
Meine Sehnsucht schreit nach dir, hörst du sie?
Моя тоска кричит о тебе, ты слышишь ее?
Mein Herz sucht dich und hofft, dass es dich wiedersieht
Мое сердце ищет тебя и надеется, что снова увидит тебя





Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Attention! Feel free to leave feedback.