Lyrics and translation MUDI - Fluch (Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fluch (Instrumental)
Проклятие (Инструментальная)
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Diese
langen
schwarzen
Haare
und
jedes
Mal
sag'
ich:
"Mā
schā'a
llāh"
Эти
длинные
чёрные
волосы
и
каждый
раз
говорю:
"Mā
schā'a
llāh"
Ich
wusste
immer
schon,
dass
diese
Frau
kein
Standard
war
Всегда
знал,
что
эта
женщина
не
такая
как
все
Ich
hab'
dich
angeschrieben,
doch
keine
Antwort
kam
Написал
тебе,
но
ответа
не
последовало
Aufgeben
gab's
nicht,
ich
hatt'
den
Masterplan
Сдаваться
не
собирался,
у
меня
был
гениальный
план
Ich
wusste
sowieso,
dass
wir
uns
irgendwann
wiedersehen
Я
и
так
знал,
что
мы
когда-нибудь
снова
увидимся
Hoffte
aufs
Sprichwort
"Man
sieht
sich
zweimal
im
Leben!"
Наделся
на
поговорку:
"Встретишь
дважды
в
жизни!"
Und
weil
das
Schicksal
es
wollte,
sahen
wir
uns
wieder
И
как
судьба
распорядилась,
мы
снова
увиделись
Wollt'
dich
verführen
mit
irgendwelchen
Ibo-Liedern
Хотел
соблазнить
тебя
какими-нибудь
песнями
Ибо
Hand
aufs
Herz
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
sah
Кладу
руку
на
сердце,
каждый
раз,
когда
видел
тебя
Kam
ein
Kribbeln
im
Bauch,
du
bist
so
unfassbar
Бабочки
в
животе
порхали,
ты
такая
невероятная
Schenk'
dir
mein
Herz
und
mein
Leben
Дарю
тебе
своё
сердце
и
свою
жизнь
Ist
sie
ein
Fluch
oder
ein
Segen?
Ты
проклятие
или
благословение?
Seh'
ich
sie,
fängt
mein
Herz
an
zu
Beben
Когда
вижу
тебя,
моё
сердце
начинает
трепетать
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Ich
mein'
es
ernst,
diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Я
серьёзно,
эта
женщина
как
проклятие
Ich
stalke
sie
bei
Facebook
und
kriege
nicht
genug
Слежу
за
тобой
в
Фейсбуке
и
не
могу
остановиться
Vergiss
die
ganzen
Lieder,
ich
schreib'
für
dich
ein
Buch
Забудь
все
эти
песни,
я
напишу
о
тебе
книгу
Und
will
dir
irgendjemand
was,
vergieße
ich
sein
Blut
И
если
кто-то
попытается
тебе
навредить,
пролью
его
кровь
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch,
sie
kennt
mich
nicht
einmal
Эта
женщина
как
проклятие,
она
меня
даже
не
знает
Aber
würd'
ich
sterben,
wenn
sie
wüsste,
was
ich
für
sie
tu'
Но
умерла
бы
ты,
если
бы
узнала,
что
я
для
тебя
делаю?
Sie
ist
keine
billige
Sharmut
Ты
не
дешёвая
Sharmuta
Da
draußen
gibt
es
sehr
viele
Frauen,
aber
keine
ist
wie
du
Вокруг
много
женщин,
но
ни
одна
не
сравнится
с
тобой
Ich
verführe
dich
zu
Bulamadim
Я
соблазню
тебя
под
Bulamadim
Du
bist
die
Antwort
auf
die
Frage,
ob
es
Karma
gibt
Ты
- ответ
на
вопрос,
существует
ли
карма
Sie
ist
wie
ein
Fluch,
ich
will
dich
gerne
sehen
Ты
как
проклятие,
хочу
тебя
увидеть
Aber
in
deiner
Nähe
fällt
es
mir
so
schwer,
zu
reden
Но
рядом
с
тобой
мне
так
сложно
говорить
Azizam,
deine
schönen
Augen
machen
krank
Azizam,
твои
прекрасные
глаза
сводят
с
ума
Ich
will
dich
nur
vergessen,
weil
ich
es
nicht
fassen
kann
Хочу
забыть
тебя,
потому
что
не
могу
в
это
поверить
In
meiner
Nähe,
bitte
fang
nicht
mehr
zu
lachen
an
Рядом
со
мной,
пожалуйста,
не
смейся
больше
Denn
ich
hab'
krassen
Drang
und
das
macht
mir
Angst
Потому
что
у
меня
сильное
желание,
и
это
пугает
меня
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Will
sie
vergessen,
hab's
versucht
Хочу
забыть
её,
пытался
Doch
egal,
was
ich
auch
mach',
denk'
ich
an
sie
Но
что
бы
я
ни
делал,
думаю
о
ней
Hab'n
ihre
Blicke
mich
verflucht
oder
bin
ich
verliebt?
Её
взгляд
проклял
меня
или
я
влюблён?
Diese
Frau
ist
wie
ein
Fluch
Эта
женщина
как
проклятие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Hayat
date of release
13-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.