MUDI - Flügel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation MUDI - Flügel




1.)Tauch die Feder ein ins Blut,
1.)Окуните перо в кровь,
Schreib die Zeilen nur aus Wut.
Пиши строчки только от злости.
Wache jeden Morgen auf
Просыпайся каждое утро
Und hoffe alles wird jetzt gut.
И надеюсь, что теперь все будет хорошо.
Doch ich täusch mich, sehe den Krieg
Но я обманываю себя, вижу войну
Im Fernseher er ist scheußlich.
В телевизоре он отвратителен.
Sehe die Kinder weinen, weil die
Видеть, как плачут дети, потому что
Mutter stirbt, ich träum nicht.
Мама умирает, я не мечтаю.
Kinder schreien, weil die Kugel ihre Wade trifft.
Дети кричат, потому что пуля попадает в их теленка.
Wer will Mutter sein, wenn das Kind gerade am leiden ist?
Кто хочет быть матерью, когда ребенок сейчас страдает?
Mit einem letzten Atemzug noch einmal deinen
С последним вздохом еще раз твой
Namen hört, weißt du wie es ist wenn ein
Слыша имена, ты знаешь, каково это, когда
Kind in deinen Armen stribt?
Ребенок в твоих руках бьется?
Weißt du wie es ist wenn eine Frau ihren Mann nicht sieht?
Ты знаешь, каково это, когда женщина не видит своего мужа?
Weil er für sein Heimatland gefallen ist im Krieg.
Потому что он пал за свою родину на войне.
Und die Kinder sie rennen, die Straßen sie brennen,
И дети их бегут, улицы их горят,,
Weil der Mann mit der MG keine Gnade mehr kennt.
Потому что человек с MG больше не знает пощады.
Und die Hoffnung verpennt, die Zukunft verbaut.
И упустил надежду, наметил будущее.
Sie haben kein Respekt, sie stürmen dein Haus.
У них нет уважения, они штурмуют твой дом.
Nehmen dich einfach mit raus, raus aus
Просто возьми себя в руки, убирайся
Deinem Heimatland.
Твоей родной стране.
Lieber Gott schenk ihm Flügel,
Дорогой Бог, дай ему крылья,
Damit er frei sein kann.
Чтобы он мог быть свободен.
Ref.)Dieses Leben ist in Wahrheit ne Lüge
Ссылка)Эта жизнь на самом деле - это ложь
Schau mich ein letztes mal um
Оглянись на меня в последний раз
Und flieg mit mein' Flügeln.
И лети на моих крыльях.
Ich seh blutende Herzen,
Я вижу кровоточащие сердца,
Verfluche die Schmerzen.
Проклинай боль.
Der Hass in dir lässt als
Ненависть в тебе оставляет как
Das Gute verbergen.
Скрыть добро.
2.)Tauch die Feder ein ins Blut,
2.)Окуните перо в кровь,
Schreib die Zeilen nur aus Wut.
Пиши строчки только от злости.
Wache jeden Morgen auf und
Просыпайся каждое утро и
Hoffe alles wird jetzt gut.
Надеюсь, теперь все будет хорошо.
Aber nein Mütter sitzen immer noch allein.
Но нет, мамы все еще сидят одни.
Schauen die Bilder ihrer Kinder
Посмотрите фотографии ваших детей
An und weinen.
И плакать.
Sag mir warum muss das sein?
Скажи мне, почему это должно быть?
Warum müssen Kinder so früh sterben?
Почему дети должны умирать так рано?
Der Krieg herrscht auf Erden.
Война царит на земле.
Menschen wollen nicht lernen aus
Люди не хотят учиться на
Fehlern die sie taten.
Ошибки, которые они совершили.
Der Krieg geht seit Jahren,
Война идет уже много лет,
Menschen verarmen mit auf den Straßen.
Люди обеднеют на улицах.
Gott soll sie strafen, diese Menschen
Пусть Бог накажет их, этих людей
Die kein Herz haben.
У которых нет сердца.
Es sind die Kinder die den Schmerz tragen.
Это дети несут боль.
Alles Lügen was man in den Medien sieht,
Все ложь, что вы видите в средствах массовой информации,
Denn sie lügen sie verschweigen den Krieg.
Потому что они лгут, они скрывают войну.
Und das Land was man liebt wird vernichtet,
И земля, которую ты любишь, будет уничтожена,
Ich glaube nichts was CNN berichtet.
Я не верю ничему, что сообщает CNN.
Alle kinderlosen Eltern wünsch euch Flügel,
Все бездетные родители желают вам крыльев,
Bitte lieber Gott befrei sie vom Übel.
Пожалуйста, дорогой Бог, избавь ее от зла.
Ref.)Dieses Leben ist in Wahrheit ne Lüge
Ссылка)Эта жизнь на самом деле - это ложь
Schau mich ein letztes mal um
Оглянись на меня в последний раз
Und flieg mit mein' Flügeln.
И лети на моих крыльях.
Ich seh blutende Herzen,
Я вижу кровоточащие сердца,
Verfluche die Schmerzen.
Проклинай боль.
Der Hass in dir lässt als
Ненависть в тебе оставляет как
Das Gute verbergen.
Скрыть добро.
3.)Tauch die Feder ein ins Blut,
3.)Окуните перо в кровь,
Schreib die Zeilen nur aus Wut.
Пиши строчки только от злости.
Wache jeden Morgen auf und
Просыпайся каждое утро и
Hoffe alles wird jetzt gut.
Надеюсь, теперь все будет хорошо.
Sehe die Leichen voll Blut,
Вижу трупы, полные крови,
Eine Seele die nicht ruht.
Душа, которая не отдыхает.
Jeden Tag frage ich mich wieso
Каждый день я задаюсь вопросом, почему
Menschen sowas tun.
Люди делают что-то подобное.
Ja ich kriege Gänsehaut.
Да, у меня мурашки по коже.
Sehe die Bilder auf NTV,
Смотрите фотографии на НТВ,
Eine alte Frau ihre Umgebung ist
Старуха ее окружение
Kalt und grau. Und der Plattenbau
Холодный и серый. И панельная конструкция
Da wächst sie auf.
Вот она и растет.
Wer holt sie aus dem Dreck daraus?
Кто вытащит ее из этой грязи?
Politiker? Nein im Gegenteil
Политики? Нет наоборот
Junge sie scheißen drauf.
Мальчик, они гадят на нем.
Hauptsache ihre Steuern stimmen,
Главное, чтобы ваши налоги были правильными,
Hauptsache ihre Wähler stimmen.
Главное, чтобы ваши избиратели проголосовали.
Hauptsache nicht noch tiefer in den
Главное не углубляться еще глубже в
Gottverdammten Schulden schwimmen.
Проклятые долги плавают.
Sie sagen das wir schuldig sind,
Они говорят, что мы виноваты,
Sagen wir seien zu kriminell.
Скажем так, мы слишком преступны.
Lass mich von euch nicht unterkriegen,
Не позволяй мне подчиняться тебе,
Heb die Faust wie ein Rebell.
Поднимите кулак, как бунтарь.
Die Zeit vergeht zu schnell und
Время летит слишком быстро и
Dein Leben hängt am Faden.
Твоя жизнь висит на волоске.
Und die tiefen Narben die wir bis
И глубокие шрамы, которые мы оставляем до
Ans Ende mit uns tragen,
Нести с нами до конца,
Kann die Lügen nicht ertragen.
Терпеть не могу лжи.
Hab die Lügen langsam satt.
Я медленно устал от лжи.
Bitte lieber Gott schenke ihnen Flügel,
Пожалуйста, дорогой Бог, дай им крылья,
Schick ihnen Kraft.
Пошлите им силу.
Ref.)Dieses Leben ist in Wahrheit ne Lüge
Ссылка)Эта жизнь на самом деле - это ложь
Schau mich ein letztes mal um
Оглянись на меня в последний раз
Und flieg mit mein' Flügeln.
И лети на моих крыльях.
Ich seh blutende Herzen,
Я вижу кровоточащие сердца,
Verfluche die Schmerzen.
Проклинай боль.
Der Hass in dir lässt als
Ненависть в тебе оставляет как
Das Gute verbergen.
Скрыть добро.





Writer(s): Mahmoud Mouhamed, Mohamad Hoteit


Attention! Feel free to leave feedback.