Lyrics and translation MUDI - Frau aus dem Libanon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frau aus dem Libanon
Женщина из Ливана
1975
Libanon,
Bürgerkrieg
1975
Ливан,
гражданская
война
Mitten
in
Beirut
gibt's
eine
Frau,
die
einen
Kurden
liebt
В
самом
центре
Бейрута
живёт
женщина,
которая
любит
курда
Sie
stammt
aus
'ner
edlen
Familie,
er
war
ein
Straßenjunge
Она
из
знатной
семьи,
он
был
уличным
мальчишкой
Ein
Rebell,
der
mit
'ner
Kalash
durch
die
Straßen
tummelt
Бунтарь,
который
носился
по
улицам
с
Калашниковым
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Это
была
любовь
с
первого
взгляда
Es
hat
gefunkt
zwischen
ihn'
auf
dem
Nachhauseweg
Искра
пробежала
между
ними
по
дороге
домой
Er
wusste,
dass
es
schwer
wird,
und
fing
dann
diesen
Kampf
an
Он
знал,
что
будет
трудно,
и
начал
эту
борьбу
Ging
zu
ihrem
Vater
und
hielt
um
ihre
Hand
an
Пошёл
к
её
отцу
и
попросил
её
руки
Doch
ihr
Vater
akzeptierte
nicht
Но
её
отец
не
согласился
Ein
Kurden
für
sein
einziges
Mädchen,
nein
er
kriegt
sie
nicht
Курд
для
его
единственной
дочери?
Нет,
он
её
не
получит
Niemals
gibt
er
seine
Tochter
frei
für
ein'
Rebell
Никогда
он
не
отдаст
свою
дочь
за
бунтаря
Nicht
mal
für
Million',
nicht
mal
fürs
ganze
Geld
der
Welt
Даже
за
миллионы,
даже
за
все
деньги
мира
Hausarrest
aus
der
Traum,
sie
durfte
nicht
mehr
raus
Домашний
арест,
конец
мечтам,
ей
больше
нельзя
выходить
Also
schreibt
er
ihr
seine
Liebe
aufs
Papier
auf
Тогда
он
изливает
свою
любовь
к
ней
на
бумаге
Gibt
die
Briefe
ihrer
Freundin
Передаёт
письма
её
подруге
Und
macht
ihr
klar,
was
dieses
Mädchen
ihm
bedeutet
И
объясняет
ей,
как
много
для
него
значит
эта
девушка
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Für
ihn
gab's
kein
Aufgeben,
ein
Mann
kämpft
um
seine
Frau
Для
него
не
существовало
слова
«сдаться»,
мужчина
борется
за
свою
женщину
Kämpft
um
seine
Liebe,
um
sein'
Traum
Борьба
за
свою
любовь,
за
свою
мечту
Denn
er
hat
es
ihr
versprochen,
er
wird
sie
heiraten
Ведь
он
пообещал
ей,
что
женится
на
ней
Sie
zu
seiner
Frau
machen,
gemeinsam
aus
dem
Krieg
schaffen
Сделает
её
своей
женой,
вместе
они
выберутся
из
войны
Heimlich
treffen
gab
es
nicht,
auch
wenn
sie
verliebt
waren
Тайные
встречи
были
невозможны,
даже
несмотря
на
их
любовь
Stadtbekannt
ihr
Vater
wusste,
dass
er
ein
Bandit
war
Вся
округа
знала,
её
отец
знал,
что
он
бандит
Er
hat
versprochen,
sich
zu
ändern
Он
пообещал
измениться
Veränderte
sein
Leben
aus
Liebe
zu
ihr'n
Eltern
Изменил
свою
жизнь
из
любви
к
ней
и
её
родителям
1978
Deutschland,
Krieg
entkommen
1978
год,
Германия,
спасение
от
войны
Frisch
verheiratet
mit
der
Frau
aus
dem
Libanon
Только
что
женился
на
женщине
из
Ливана
Zwanzig
Jahre
alt,
frisch
verliebt
in
einem
fremden
Land
Двадцать
лет,
влюблён
в
чужой
стране
In
einem
Land
dessen
Sprache
er
nicht
kann
В
стране,
языка
которой
он
не
знает
Kurz
darauf
folgte
seine
Großfamilie
ihm
Вскоре
за
ним
последовала
его
большая
семья
Zehn
Geschwister
alle
aus
dem
Krieg
nach
Berlin
Десять
братьев
и
сестёр,
все
из
войны,
в
Берлин
Seine
Frau
war
da
noch
schwanger,
sein
erstes
Kind
erwartet
ihn
Его
жена
была
тогда
беременна,
его
первый
ребёнок
ждёт
его
Er
muss
so
schnell
wie's
geht
jetzt
Geld
verdienen
Он
должен
как
можно
скорее
заработать
деньги
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Viele
Jahre
sind
vergangen,
mittlerweile
ist
er
Vater
Прошло
много
лет,
теперь
он
отец
Die
Frau
aus
dem
Libanon
fünffache
Mama
Женщина
из
Ливана
- мать
пятерых
детей
Zusammen
waren
sie
in
Mekka,
er
hat
es
ihn'
bewiesen
Вместе
они
были
в
Мекке,
он
всем
доказал
Jedem
der
meinte,
dass
seine
Liebe
niemals
echt
war
Каждому,
кто
говорил,
что
его
любовь
ненастоящая
Vom
Rebellen
zum
Geschäftsführer
Из
бунтаря
в
директора
Hilft
ihrer
Familie
in
Libanon,
schickt
Geld
rüber
Помогает
её
семье
в
Ливане,
отправляет
деньги
Sie
macht
seine
Welt
noch
bunter
Она
делает
его
мир
ещё
ярче
Die
Frau
aus
dem
Libanon,
meine
Mutter
Женщина
из
Ливана,
моя
мать
Die
Frau,
die
niemand
je
ersetzen
kann
Женщина,
которую
никто
никогда
не
заменит
Die
Frau,
die
man
mit
Worten
nicht
beschreiben
kann
Женщина,
которую
невозможно
описать
словами
Zu
ihren
Füßen
liegt
das
Paradies
У
её
ног
лежит
рай
Der
Inbegriff
von
Ehe
vierzig
Jahre
schon
verliebt
Воплощение
брака,
сорок
лет
влюблённости
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Braune
Augen,
schwarzes
Haar
Карие
глаза,
чёрные
волосы
Ihr
Gesicht
strahlt
Nour
aus
Mashallah
Её
лицо
излучает
Нур,
Машаллах
Er
ist
verliebt,
sie
hat
sein
Herz
gewonnen
Он
влюблён,
она
покорила
его
сердце
Er
liebt
die
Frau
aus
dem
Libanon
Он
любит
женщину
из
Ливана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamad Hoteit, Mahmoud Mouhamed
Album
Hayat
date of release
13-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.